Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Commenter des projets

Traduction de «comment se déroulerait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie


Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. demande à la Commission d'expliquer comment se déroulerait l'introduction d'obligations de stabilité communes compte tenu de la clause de non-responsabilité inscrite à l'article 125 du traité FUE et dans quelle mesure les États membres seraient tenus de modifier leur droit interne;

12. verzoekt de Commissie toe te lichten hoe stabiliteitsobligaties zouden worden ingevoerd gezien de in artikel 125 VWEU bedoelde niet-aansprakelijkheid en in hoeverre hiervoor wijzigingen van de nationale wetgeving van de lidstaten vereist zouden zijn;


Dans les sections qui suivent, nous montrerons comment ce même scénario se déroulerait - pour chaque catégorie de besoins - si la victime et sa famille avaient bénéficié d'un traitement approprié, à la suite de la mise en œuvre des propositions de la Commission.

Vervolgens schetsen we hoe ditzelfde verhaal zou aflopen als het slachtoffer en zijn familie passend zouden worden behandeld, met oog voor alle verschillende soorten behoeften (d.w.z. overeenkomstig de voorstellen van de Commissie).


2. a) A qui peuvent-elles s'adresser si elles souhaitent effectuer cette déclaration ? b) Comment se déroulerait la coopération entre la FCCU, la CERT et la commission de la protection de la vie privée ?

2. a) Waar kunnen zij terecht indien zij dit wensen te doen? b) Hoe zou de coördinatie lopen tussen het FCCU, CERT en de privacy commissie?


1. a) Serait-il possible que la Flandre puisse dorénavant procéder à un screening des candidats-acheteurs par le biais de la banque-carrefour fédérale? b) Dans l'affirmative, comment se déroulerait concrètement la procédure? c) Dans la négative, pourquoi?

1. a) Bestaat de mogelijkheid dat Vlaanderen voortaan de kandidaat-kopers kan screenen via de federale kruispuntdatabank? b) Zo ja, hoe gaat dit concreet in zijn werk? c) Zo neen, waarom niet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) A qui peuvent-elles s'adresser si elles souhaitent effectuer cette déclaration ? b) Comment se déroulerait la coopération entre la FCCU, la CERT et la commission de la protection de la vie privée ?

2. a) Waar kunnen zij terecht indien zij dit wensen te doen? b) Hoe zou de coördinatie lopen tussen het FCCU, CERT en de privacy commissie?


4. Comment la coopération avec l'IUCN se déroulerait-elle concrètement?

4. Hoe zou de samenwerking met IUCN in concreto verlopen?


On vérifie en d'autres termes comment l'exécution de la peine se déroulerait si la personne est transférée.

Er wordt met andere woorden nagegaan hoe de strafuitvoering verder zou verlopen indien de persoon wordt overgebracht.




D'autres ont cherché : commenter     commenter des projets     comment se déroulerait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment se déroulerait ->

Date index: 2023-02-22
w