Secundo, eu égard au fait qu’aux termes de la présente proposition, l’agence est censée atteindre des objectifs et effectuer des évaluations, j’aimerais savoir comment, au moment de déterminer ces domaines d’intérêt, il sera possible de s’assurer que certains États membres ne ferment pas les yeux sur certaines questions politiquement embarrassantes.
Ten tweede zou ik, gezien het feit dat het in het ingediende voorstel gaat om een bureau dat doelgericht de situatie zal monitoren en analyseren, willen vragen op welke manier ervoor zal worden gezorgd dat bij de definitie van de aandachtsgebieden er door de politiek geen voor sommige staten onaanvaardbare onderwerpen zullen worden weggemoffeld.