Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment seront fournies » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les actions préventives, de plus amples informations seront sans doute fournies tout à l'heure par le MAPI. Il s'agit avant tout d'éduquer les usagers de l'internet et entre autres d'apprendre aux parents et aux enfants comment se comporter en face de l'internet.

Over preventieve acties zal MAPI straks waarschijnlijk meer informatie verstrekken. Het gaat er vooral om de internetgebruikers op te voeden, onder meer hoe ouders en kinderen met internet leren omgaan.


En ce qui concerne les actions préventives, de plus amples informations seront sans doute fournies tout à l'heure par le MAPI. Il s'agit avant tout d'éduquer les usagers de l'internet et entre autres d'apprendre aux parents et aux enfants comment se comporter en face de l'internet.

Over preventieve acties zal MAPI straks waarschijnlijk meer informatie verstrekken. Het gaat er vooral om de internetgebruikers op te voeden, onder meer hoe ouders en kinderen met internet leren omgaan.


Comment la Commission entend-elle promouvoir une meilleure participation des régions, quels seront les moyens mis en œuvre et quel sera le financement fourni?

Hoe denkt de Commissie echter de regio's te bewegen tot een grotere deelname daaraan? Met welke instrumenten en welke financiële middelen?


Comment la Commission compte-t-elle s'assurer que toutes les informations fournies par ces autorités seront claires et facilement accessibles pour le grand public?

Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat alle door deze organen verstrekte informatie voor het brede publiek duidelijk is en gemakkelijk kan worden gevonden?


7. invite la Commission à assurer une expertise suffisante dans le secteur de la santé pour garantir l'efficacité du rôle joué dans le dialogue dans ce secteur en faisant en sorte que toutes les délégations pour lesquelles la santé constitue un aspect important comprennent des spécialistes, en coopérant plus étroitement, dans les pays sortis de conflits, avec les conseillers ECHO en matière de santé, en nouant des partenariats avec l'OMS afin de profiter de l'expérience de cet organisme et en concluant des accords formels avec les États membres de l'UE pour exploiter leurs compétences; demande en outre à la Commission de transmettre aux commissions compétentes du Parlement, avant le mois d'avril 2009, une liste des experts en matière de sa ...[+++]

7. verzoekt de Commissie te zorgen voor voldoende deskundigen op het gebied van gezondheid, zodat zij een effectieve rol kan spelen in de dialoog met de gezondheidssector, en er bijgevolg voor te zorgen dat alle delegaties waarin de gezondheidssector centraal staat, beschikken over specialisten op het gebied van gezondheid, dat zij in landen in een postconflictsituatie nauwer samenwerkt met de gezondheidsadviseurs van ECHO en intensievere partnerschappen vormt met de WHO en zo gebruik maakt van de deskundigheid aldaar, en dat zij formele overeenkomsten met de lidstaten aangaat om gebruik te maken van hun deskundigheid; verzoekt de Commissie de bevoegde comm ...[+++]


3. invite la Commission à arrêter une stratégie énergétique pour chacun des pays d"Europe orientale et centrale et des nouveaux États indépendants dans le cadre des accords de partenariat et de coopération, prévoyant la fermeture des «réacteurs nucléaires de la première génération»; estime que chaque plan devrait préciser clairement comment seront fournies les capacités de production de remplacement et qu"il convient d"associer également des ONG et des représentants locaux à l"élaboration de ces plans;

3. verzoekt de Commissie om tot overeenstemming te komen over een energiestrategie voor elk der LMOE en NOS in het kader van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten welke voorzien in de sluiting van "kerncentrales van de eerste generatie"; elk plan moet duidelijk specificeren hoe in de vervangende capaciteit zal worden voorzien; bij de opstelling van deze plannen moeten ook NGO's en lokale vertegenwoordigers worden betrokken;


3. Quelles données figureront dans la Banque de données nationales générales Circulation, d'où proviendront-elles et comment seront-elles fournies?

3. Welke gegevens zullen opgenomen worden in de Algemene Nationale Gegevensbank Verkeer en vanwaar en hoe zullen deze worden aangeleverd?


2. Même si les mutualités prétendent ne pas vou- loir constituer de profils de consommation par patient, comment pourrait-on les empêcher de le faire sur la base des données qui leur seront fournies en vertu de cet article 28 de la loi-programme?

2. De ziekenfondsen beweren dat ze geen con- sumptieprofiel per patiënt willen opstellen, maar hoe kan men ze ervan weerhouden zulks toch te doen aan de hand van de gegevens die hen krachtens artikel 28 van de programmawet zullen worden verstrekt?


2. Comment la qualité du produit fourni est-elle garantie au patient et au médecin traitant? Comment s'assurer que l'on ne recourra à l'usage médical du cannabis que lorsque tous les autres traitements de la douleur seront sans effet?

2. Hoe wordt aan de patiënt en aan de behandelende arts de kwaliteit van het geleverde product gewaarborgd en hoe wordt bekomen dat medicinaal gebruik van cannabis enkel wordt toegepast als alle andere pijntherapieën zonder resultaat bleven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment seront fournies ->

Date index: 2021-11-26
w