Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment seront gérées » (Français → Néerlandais) :

3. Comment seront traitées et gérées les données pour les demandeurs d'asile et les illégaux dont la situation se régularisera, de sorte que la protection de la vie privée de ces personnes soit garantie ?

3. Hoe wordt de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekerd bij de verwerking en het beheer van data van asielzoekers en illegalen die in aanmerking zijn genomen voor regularisatie ?


Comment de telles situations seront-elles gérées auprès de l'enfant et des parents ?

Hoe zullen dergelijke situaties worden beheerd bij het kind en de ouders ?


Comment de telles situations seront-elles gérées auprès de l'enfant et des parents ?

Hoe zullen dergelijke situaties worden beheerd bij het kind en de ouders ?


3. Comment seront traitées et gérées les données pour les demandeurs d'asile et les illégaux dont la situation se régularisera, de sorte que la protection de la vie privée de ces personnes soit garantie ?

3. Hoe wordt de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekerd bij de verwerking en het beheer van data van asielzoekers en illegalen die in aanmerking zijn genomen voor regularisatie ?


Une grande part du succès futur du marché du travail est liée à la stabilité et au succès des conventions de partenariat; reste à voir comment seront gérées les tensions inflationnistes.

Het toekomstige functioneren van de arbeidsmarkt hangt onder andere af van de stabiliteit en het succes van de partnerschapsovereenkomst: hoe de inflatiedruk weerstaan zal worden, moet worden afgewacht.


Par exemple, comment les fonds marins, qui ne sont pas mentionnés, seront-ils gérés au moyen du développement rural?

De mariene fondsen bijvoorbeeld, die trouwens helemaal ontbreken: hoe moeten die worden beheerd via plattelandsontwikkeling?


Cependant, permettez-moi de souligner avec force que cette question concerne vraiment les citoyens européens, car il s'agit de savoir comment leurs économies seront gérées, quels sont les choix existants, comment la concurrence intercommunautaire fonctionnera en ce qui concerne les différents types d'épargne, si les épargnants ont droit à une certaine sécurité en tant qu'investisseurs, et quelles possibilités s'offrent aux citoyens européens pour préparer leur vieillesse par une épargne avisée.

Maar laat het duidelijk zijn dat deze kwestie de burgers in Europa daadwerkelijk aangaat. Het gaat om de manier waarop hun spaargeld beheerd wordt, welke mogelijkheden er zijn, hoe de concurrentie tussen de landen is wat betreft de verschillende spaarvormen, het recht op zekerheid van de spaarders en welke mogelijkheden de Europese burgers hebben om verstandig te sparen voor hun oude dag.


Le Comité de Gestion détermine de quelle manière ces moyens seront gérés et comment l'évaluation s'en fera.

Het Beheerscomité bepaalt op welke wijze deze gelden worden beheerd en hoe de evaluatie zal gebeuren.


- les AUTORITES COMPETENTES exercent une large responsabilité dans la mise en oeuvre de ces dispositions: elles délivrent et révisent les autorisations, définissent les priorités pour mettre en conformité les installations existantes, examinent les meilleures techniques disponibles, en déduisent les valeurs limites d'émissions prescrites dans l'autorisation tout en décidant de la prise en compte des normes de qualité environnementales; - le rôle positif du PUBLIC est reconnu: la directive rappelle qu'il a accès aux résultats de surveillance des rejets détenus par les autorités, mais surtout lui donne le droit de commenter les demandes d'auto ...[+++]

- DE BEVOEGDE INSTANTIES dragen een aanzienlijke verantwoordelijkheid bij de toepassing van de bepalingen : zij geven vergunningen af en herzien deze, stellen de prioriteiten vast voor de aanpassing van bestaande installaties aan de nieuwe voorschriften, bestuderen de beste beschikbare technieken en stellen op basis daarvan emissiegrenswaarden vast die zij in de vergunningen opnemen, waarbij zij bepalen in welke mate rekening wordt gehouden met de kwaliteitsnormen voor het milieu; - HET PUBLIEK krijgt een actieve rol toebedeeld : volgens de richtlijn heeft het toegang tot de gegevens over emissiecontroles die in het bezit zijn van de bevoegde instanties, maar heeft het vooral het re ...[+++]


Comment des problèmes tels que ceux rencontrés lors de la crise de la dioxine ou de la crise de la vache folle seront-ils gérés désormais, plus particulièrement dans leur dimension « Santé publique » ?

Hoe zullen problemen als de dioxinecrisis of de gekkekoeienziekte voortaan worden aangepakt, in het bijzonder wat het aspect volksgezondheid betreft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment seront gérées ->

Date index: 2022-02-20
w