Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur supposé
Colite muqueuse F54 et K58.-
Commenter des projets
Dermite F54 et L23-L25
Enfant supposé
Nom supposé
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Supposé
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "comment sont supposés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La section de législation ne comprend pas clairement comment sont supposés s'articuler les alinéas 2 et 3 de la disposition à l'examen.

2. De afdeling Wetgeving begrijpt niet goed hoe het tweede en het derde lid van de voorliggende bepaling zich tot elkaar verhouden.


À l'ère de la mondialisation, dans une économie planétaire dans laquelle l'Europe est un participant actif, une conception éclairée des politiques suppose de connaître comment les ressources circulent dans l'économie mondiale, les facteurs commandant cette circulation et les impacts correspondants dans tous les lieux où les ressources sont extraites ou utilisées.

In een tijdperk van mondialisering, en in de context van een wereldeconomie waarin Europa een actieve rol speelt, veronderstelt deugdelijke beleidsvorming ook kennis van het traject van de hulpbronnen door de mondiale economie, de drijvende krachten daarachter en de gevolgen die zich voordoen op de plaatsen waar de hulpbronnen worden ontgonnen en gebruikt.


Par ailleurs, la question se pose de savoir comment le fonctionnaire dirigeant ou son délégué est supposé satisfaire à l'obligation prévue par la disposition; le rapport au Roi précisera les intentions de l'auteur à ce sujet.

Bovendien rijst de vraag hoe de leidend ambtenaar of zijn afgevaardigde tegemoet moet komen aan de in de bepaling opgenomen verplichting; de steller van het ontwerp dient zijn bedoeling dienaangaande toe te lichten in het verslag aan de koning.


Comment un adolescent souffrant d'allergie aux arachides est-il supposé savoir ce qu'il peut manger sans risque lorsqu'il dîne à l'extérieur avec des amis?

Hoe kan een tiener die allergisch is voor aardnoten weten wat hij mag eten als hij met vrienden uit eten gaat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En supposant qu’une campagne ait été menée, quel a été son coût et comment les dépenses se répartissaient-elles entre les régions/communautés ?

In de veronderstelling dat er een campagne was, hoeveel is er uitgegeven en welke was de verdeling van deze uitgaven per gewest/gemeenschap?


5. En supposant qu'en Belgique aucune des fonctions ci-dessus mentionnées n'est exercée par un fonctionnaire du département de la CD, comment le ministre explique-t-il cette situation ?

5. Gesteld dat in België geen enkele van de hierboven vermelde functies ingevuld wordt door een ambtenaar van het departement OS, welke reden geeft de geachte minister hiervoor aan?


Réponse : Étant donné que votre question est formulée d'une façon assez vague, je suppose que votre question renvoie à la question de savoir « comment » les normes des composantes de vents sont établies.

Antwoord : Daar uw vraag nogal vaag geformuleerd is, veronderstel ik dat ze betrekking heeft op « hoe » de normen voor de windcomponenten vastgesteld worden.


La traite suppose l'intention d'exploiter une personne, généralement indépendamment de la question de savoir comment la victime est arrivée à l'endroit où l'exploitation a lieu.

Bij mensenhandel bestaat de bedoeling een persoon uit te buiten, hetgeen in beginsel losstaat van de vraag hoe het slachtoffer de plaats bereikt waar de uitbuiting plaatsvindt.


Comment pouvoir affecter efficacement leur temps - L'éducation suppose la qualité et la cohérence de l'information, qu'il est nécessaire d'identifier, de trier, de structurer et de combiner de manière pertinente dans un contexte spécifique.

Hoe kunnen we hun tijd doeltreffend besteden- Onderwijs veronderstelt kwaliteit en coherentie van informatie, die in een specifieke context en op pertinente wijze dient te worden geïdentificeerd, gesorteerd, gestructureerd en samengebracht.


De quel pourcentage et de quelle période s'agit-il ? Je suppose que le plan est suffisamment concret pour savoir comment l'opération sera prise en compte dans le budget.

Ik veronderstel dat het plan inmiddels concreet genoeg is om te weten op welke manier de operatie budgettair zal worden verwerkt.




Anderen hebben gezocht naar : auteur supposé     commenter des projets     dermite f54 et l23-l25     enfant supposé     nom supposé     supposé     urticaire f54 et l50     comment sont supposés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment sont supposés ->

Date index: 2021-10-26
w