Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commentaire administratif précise » (Français → Néerlandais) :

En particulier, le n° 18/28.1 (nouveau) du commentaire administratif, précise que la conformité aux dispositions du Code des sociétés s'apprécie en ayant égard à l'article 612 du Code des sociétés pour les SA ou à l'article 316 du Code des sociétés pour les SPRL.

Het (nieuwe) nr. 18/28.1 van de administratieve commentaar verduidelijkt inzonderheid dat de overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen wordt beoordeeld overeenkomstig artikel 612 van het Wetboek van vennootschappen voor de NV of artikel 316 van het Wetboek van vennootschappen voor de BVBA.


Missions et tâches Le conseiller général - Expertise et support opérationnelle a, entre autres, les missions et tâches suivantes : participer à l'analyse stratégique du Service Expertise Opérationnelle et Support, déterminer les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination, de même que traduire les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination retenus en objectifs de développement et en objectifs opérationnels, comme la rédaction d'instructions et de circulaires cohérentes et compréhensibles; une mise à jour des commentaires administratifs; une gestion de risques coordonnée et uniformisée au sein de l'Administratio ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Operationele Expertise en Ondersteuning heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het deelnemen aan de strategische analyse door de dienst OEO, het vastleggen van de strategische doelstellingen en de coördinatiedoelstellingen, alsook het vertalen van de strategische doelstellingen en de coördinatiedoelstellingen in ontwikkelingsdoelstellingen en operationele objectieven (zoals het redigeren van coherente en begrijpelijke instructies en circulaires); het actualiseren van de administratieve commentaren; het voeren van een gecoördineerd en geüniformiseerd risicobeheer binnen de ...[+++]


Dans le commentaire administratif relatif à l'article du code susmentionné, qui réglemente les demandes écrites de renseignements, il est précisé que l'Administration ne peut faire usage de cette compétence qu'avec discernement et modération (Com.IR 92, n° 316/2).

In de administratieve commentaar op bovenvermeld artikel van het Wetboek, dat de schriftelijke vragen om inlichtingen regelt, wordt gesteld dat de Administratie slechts goed overwogen en gematigd gebruik mag maken van die bevoegdheid (Com.IB 92, nr. 316/2).


En vue d'assurer la sécurité juridique des redevables d'information, qui doivent pouvoir déterminer de manière certaine et à temps s'ils sont ou non tenus à communiquer des données au PCC, une liste tenue à jour, en concertation avec les organisations professionnelles, de manière aussi précise et exhaustive que possible, des types d'institutions visés par le concept fiscal précité sera intégrée dans le commentaire administratif se rapportant à l'article 322, CIR 92, qui est consultable en ligne sur le site " Fisconetplus" du Service ...[+++]

Om de rechtszekerheid te verzekeren van de informatieplichtigen, die met zekerheid en op tijd moeten kunnen bepalen of zij al dan niet gehouden zijn om de gegevens aan het CAP mee te delen, zal in samenspraak met de beroepsorganisaties een zo nauwkeurig en volledig mogelijk bijgewerkte lijst van de soorten instellingen beoogd door het voormeld fiscaal concept, in de administratieve commentaar met betrekking tot artikel 322, WIB 92 worden geïntegreerd. Deze is online consulteerbaar op de site " Fisconetplus" van de Federale Overheidsdienst Financiën.


Dans le commentaire administratif de cet article, il est précisé que le propriétaire est celui à qui appartient le bien.

In de administratieve commentaar bij dit artikel wordt verduidelijkt dat de eigenaar degene is aan wie het goed toebehoort.


Le Commentaire administratif ne semble pas convenir de cette distinction, qui précise en son n° 42 sur l'article 355: "La procédure de taxation a été instituée pour permettre au contribuable de faire valoir ses droits lors de l'établissement de ses impôts; il doit constamment être mis dans la possibilité d'exercer tous ses moyens de défense.

In de administratieve commentaar wordt dat onderscheid blijkbaar niet gemaakt. In nummer 355/42 wordt het volgende bepaald: "De aanslagprocedure werd ingevoerd om de belastingplichtige in staat te stellen zijn rechten bij de vestiging van zijn belastingen te doen gelden; hem moet steeds de gelegenheid worden gegeven om al zijn verweermiddelen uit te oefenen.


À cet égard, le commentaire administratif précise que ces notifications préalables doivent mettre le contribuable en mesure de se rendre suffisamment compte des chiffres, faits et circonstances sur lesquels repose la taxation, et de pouvoir ainsi les rencontrer et les combattre par la preuve contraire (Com.IR 92/346/32).

Dienaangaande schrijft de administratieve commentaar voor dat die voorafgaande kennisgevingen de belastingplichtige in staat moeten stellen om zich voldoende rekenschap te geven van de cijfers, feiten en omstandigheden waarop de aanslag berust en om ze aldus te kunnen weerleggen en ertegen op te komen door het leveren van het tegenbewijs (Com.IB 92/346/32).


En outre, le commentaire administratif cite un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles qui précise que les réclamations doivent être introduites pendant les heures d'ouverture des bureaux (Com.IR 371/30).

Het administratief commentaar citeert hieromtrent bovendien een arrest van het hof van beroep te Brussel dat stelt dat bezwaarschriften ingediend dienen te worden tijdens de openingsuren van de burelen (Com.IR 371/30).


Les instructions administratives précisent d'ailleurs que « la décision qui invoque comme seul motif de rejet de la réclamation, le fait que le redevable a laissé sans suite l'invitation de l'inspecteur à présenter des pièces probantes, n'est pas motivée à suffisance de droit, quand il appert que la réponse à divers moyens soulevés par la réclamation était possible malgré le défaut des pièces demandées » (nº 374/21 de Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 ­ (en abrégé Com.IR 92).

De administratieve voorschriften stellen trouwens dat « de beslissing die als enige beweegreden tot afwijzen van het bezwaarschrift aanvoert dat de belastingplichtige het verzoek van de inspecteur tot overlegging van de bewijskrachtige stukken zonder gevolg heeft gelaten, niet naar recht is gemotiveerd, wanneer blijkt dat het beantwoorden van de verschillende voorgebrachte middelen, spijts de afwezigheid van de gevraagde stukken, mogelijk was » (nr. 374/21 van de « Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 » ­ afgekort Com.IB 92).


Comme précisé dans les commentaires de l'arrêté royal portant création du système de contrôle interne, tant ce dernier arrêté que le présent arrêté seront complétés par un arrêté royal relatif au contrôle administratif, budgétaire et de gestion, qui définira les conditions à remplir par le contrôle et l'audit internes d'un service public fédéral pour permettre le passage d'un certain nombre de ses dossiers vers le contrôle ex post.

Zoals verduidelijkt in de bespreking van het koninklijk besluit betreffende de invoering van het intern controlesysteem, zullen zowel het eerste als dit besluit aangevuld worden met een koninklijk besluit betreffende de administratieve, budgettaire en beheerscontrole, dat de voorwaarden die moeten vervuld worden door de interne controle en audit van een federale overheidsdienst om de overgang mogelijk te maken voor een aantal dossiers naar de ex post-controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaire administratif précise ->

Date index: 2023-10-20
w