Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Article à jeter
Article à usage privé
Bagage personnel
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien personnel
Commentaire de loi
Commentaires budgétaires
Commentaires du budget
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Demande de commentaires
Délimiteur de commentaire
Effet personnel
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Mesurer les commentaires des clients
Proposition pour commentaires
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Séparateur de commentaire
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "commentaire article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

verzoek om commentaar


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

feedback van klanten beheren | klantreacties onderzoeken | klantenoordelen analyseren | reacties van klanten onderzoeken


délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire

commentaarbegrenzer | commentaarseparator


commentaires budgétaires | commentaires du budget

toelichting op de begroting


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken




bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commentaire article par article Article 1 L'article 1 décrit le champ d'application du présent arrêté et sa relation avec l'arrêté royal du 2 juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux services de communications électroniques (ci-après également « l'AR Portabilité des numéros »).

Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 Artikel 1 omschrijft het toepassingsgebied van dit besluit en zijn relatie met het koninklijk besluit van 2 juli 2013 betreffende de overdraagbaarheid van de nummers van de abonnees van elektronische-communicatiediensten (hierna ook : "het KB Nummeroverdraagbaarheid").


2. Commentaire article par article : Article 1 Le présent article définit ce qu'il y a lieu d'entendre par « bourse » au sens des dispositions relatives à la redevance couvrant les frais administratifs.

2. Artikelsgewijze bespreking : Artikel 1 Dit artikel omschrijft wat men onder « beurs » moet verstaan in de zin van de bepalingen inzake de bijdrage die de administratieve kosten dekt.


Mesure transitoire (commentaire article 6.2, convention collective de travail du 31 mars 2006).

Overgangsmaatregel (commentaar artikel 6.2, collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006.


Commentaire article par article D'une part, l'article 1 fixe le cadre organique du personnel tel qu'il a évolué jusqu'en novembre 2015 en exécution de l'article précité de l'arrêté royal du 18 juillet 2012 sur la base des extinctions et transformations d'emplois prévues.

Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 legt enerzijds de personeelsformatie vast zoals zij in uitvoering van voormeld artikel van het koninklijk besluit van 18 juli 2012 tot november 2015 is geëvolueerd op basis van de voorziene uitdovingen en omzettingen van betrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. Commentaire article par article Article 1. L'article 1 définit les notions de loi du 15 décembre 1980, loi du 11 décembre 1998, le Directeur général, la B.N.G., l'interrogation directe de la B.N.G., la direction qui gère les accès à la B.N.G., la journalisation, la Commission de la protection de la vie privée.

II. Artikelsgewijze commentaar Artikel 1. Artikel 1 definieert de begrippen wet van 15 december 1980, wet van 11 december 1998, de Directeur-generaal, de A.N.G., de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., de directie die de toegangen tot de A.N.G. beheert, de oplijsting, de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Enfin, sauf mention contraire dans le commentaire article par article, il a été tenu compte des remarques formulées dans l'avis n° 61.559/1 du Conseil d'Etat donnée le 13 juin 2017.

Tenslotte en behoudens andersluidende vermelding in de artikelsgewijze commentaar, werd rekening gehouden met de opmerkingen van de Raad van State zoals geformuleerd in het advies nr. 61.559/1 van 13 juni 2017.


A la page 26885, dans le rapport au Roi, dans le commentaire article par article, à l'article 1, a), alinéa 3, lire « Ce n'est qu'à la suite de » au lieu de « Seulement après » dans le texte en français.

Op bladzijde 26885, in het Verslag aan de Koning, bij de artikelsgewijze bespreking van artikel 1, a), derde alinea, lees "Ce n'est qu'à la suite de" in plaats van "Seulement après" in de Franse tekst.


A la page 26886, dans le rapport au Roi, dans le commentaire article par article, à l'article 1, b), alinéa 5, lire "significante impact" au lieu de "impact" dans le texte en néerlandais.

Op bladzijde 26886, in het Verslag aan de Koning, bij de artikelsgewijze bespreking bij artikel 1, b), vijfde alinea, lees "significante impact" in plaats van "impact" in de Nederlandse tekst.


A la page 26886, dans le rapport au Roi, dans le commentaire article par article, à l'article 1, b), alinéa 5, lire « impact significatif » au lieu de « impact » dans le texte en français.

Op bladzijde 26886, in het Verslag aan de Koning, bij de artikelsgewijze bespreking bij artikel 1, b), vijfde alinea, lees "impact significatif" in plaats van "impact" in de Franse tekst.


En vertu de l'article 8 § 2, 1° de la loi du 15 décembre 2013 portant dispositions diverses concernant la simplification administrative, le présent projet est exempté de l'analyse d'impact préalable car il porte sur des dispositions touchant la sécurité nationale, II. Commentaire article par article.

Krachtens artikel 8 § 2, 1° van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake de administratieve vereenvoudiging, is dit project vrijgesteld van een voorafgaande impactanalyse daar het betrekking heeft op bepalingen inzake de nationale veiligheid. II. Artikelsgewijze commentaar.


w