Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commentaire de mme aubert " (Frans → Nederlands) :

Selon les dernières informations dont Mme Aubert dispose, Total n'aurait toujours pas rencontré Mme Aung San Suu Kyi.

Volgens de meest recente inlichtingen waar mevrouw Aubert over beschikt, zou Total nog steeds geen ontmoeting gehad hebben met mevrouw Aung San Suu Kyi.


Mme Aubert déclare qu'elle a conduit une mission d'information avec deux de ses collègues, MM. P. Brana et R. Blum, sur le rôle des compagnies pétrolières dans la politique internationale et son impact social et environnemental.

Mevrouw Aubert verklaart dat zij samen met twee van haar collega's, de heren P. Brana en R. Blum, een informatieopdracht heeft vervuld met betrekking tot de rol van de petroleumondernemingen in de internationale politiek en de sociale en milieugevolgen hiervan.


Audition de Mme Aubert, membre de l'Assemblée nationale et rapporteur de la commission des Affaires étrangères sur le rôle des compagnies pétrolières dans la politique internationale et son impact social et environnemental

Hoorzitting met mevrouw Aubert, lid van de Assemblée nationale en rapporteur van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden over de rol van de petroleumondernemingen in de internationale politiek en de sociale en milieugevolgen hiervan


Mme Aubert souligne cependant que certains éléments de la junte birmane multiplient les contacts à l'extérieur pour améliorer l'image du régime.

Mevrouw Aubert onderstreept echter dat bepaalde personen binnen de Birmaanse junta steeds meer contacten leggen met de buitenwereld om het imago van het regime op te poetsen.


Audition de Mme Aubert, membre de l'Assemblée nationale et rapporteur de la commission des Affaires étrangères sur le rôle des compagnies pétrolières dans la politique internationale et son impact social et environnemental.

Hoorzitting met mevrouw Aubert, lid van de Assemblée nationale en rapporteur van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden over de rol van de petroleumondernemingen in de internationale politiek en de sociale en leefmilieugevolgen hiervan.


Article 1. Sont désignés comme membres du Comité de gestion de l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté française, en vertu de l'article 5, alinéa 2, 2° à 11° du décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté française : 1.comme représentants des corps académique et scientifique des universités : a) Mme A. AUBERT (UMONS), suppléant M. M. LITS (UCL); b) M. Ph. PARMENTIER (UCL), suppléante Mme N. TOUSIGN ...[+++]

Artikel 1. Benoemd worden als lid van het beheerscomité van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, krachtens artikel 5, tweede lid, 2° tot 11° van het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs: 1. Als vertegenwoordiger(-ster) van het academisch en wetenschappelijk corps van de universiteiten: a) Mevr. A. AUBERT (UMONS), plaatsvervanger de heer M. LITS (UCL) ...[+++]


Permettez-moi également de dire que je suis tout à fait d'accord avec le commentaire de Mme Aubert lorsqu'elle dit que la lutte contre la pêche INN, si elle s'avère efficace, aidera les pêcheurs à mieux faire face aux problèmes et aux difficultés auxquels ils sont actuellement confrontés, ce qui a également été dit par certains autres membres du Parlement qui sont intervenus.

Ik kan zeggen dat ik het roerend eens ben met de opmerking van mevrouw Aubert dat de strijd tegen IOO-visserij, als deze doeltreffend wordt gevoerd, vissers kan helpen de problemen en moeilijkheden waarmee ze nu worden geconfronteerd, het hoofd te bieden. Verschillende andere Parlementsleden brachten dit ook in hun interventie naar voren.


Permettez-moi également de dire que je suis tout à fait d'accord avec le commentaire de Mme Aubert lorsqu'elle dit que la lutte contre la pêche INN, si elle s'avère efficace, aidera les pêcheurs à mieux faire face aux problèmes et aux difficultés auxquels ils sont actuellement confrontés, ce qui a également été dit par certains autres membres du Parlement qui sont intervenus.

Ik kan zeggen dat ik het roerend eens ben met de opmerking van mevrouw Aubert dat de strijd tegen IOO-visserij, als deze doeltreffend wordt gevoerd, vissers kan helpen de problemen en moeilijkheden waarmee ze nu worden geconfronteerd, het hoofd te bieden. Verschillende andere Parlementsleden brachten dit ook in hun interventie naar voren.


– (EN) Mme la Présidente, le groupe ALDE souhaite exprimer son soutien plein et entier pour l’excellent rapport de Mme Aubert.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de ALDE-Fractie spreekt haar volledige steun uit voor het voortreffelijke verslag van mevrouw Aubert.


– (EL) Mme la Présidente, MM. les Commissaires, Mesdames et Messieurs, j'aimerais remercier Mme Aubert pour son rapport.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, dames en heren, mijn dank gaat uit naar mevrouw Aubert voor haar verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaire de mme aubert ->

Date index: 2022-12-03
w