Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce des bois congolais contribuent » (Français → Néerlandais) :

La coopération belge cofinance ainsi à hauteur de 3.500.000 euros un projet mis en oeuvre par la Commission européenne: "Appui à la négociation d'un Accord de Partenariat Volontaire FLEGT en vue de renforcer la gestion durable des ressources forestières" dont l'objectif est d'améliorer la gouvernance forestière en RDC afin que l'exploitation et le commerce des bois congolais contribuent au développement économique du pays et à la réduction de la pauvreté au niveau local tout en préservant la biodiversité des forêts congolaises et leur contribution aux équilibres environnementaux de la planète.

De Belgische ontwikkelingssamenwerking co-financiert voor een bedrag van 3.500.000 euro een project dat wordt uitgevoerd door de Europese Commissie: "Appui à la négociation d'un Accord de Partenariat Volontaire FLEGT en vue de renforcer la gestion durable des ressources forestières". Dit project beoogt om het beheer van de bossen in de DRC te verbeteren, zodat de exploitatie en handel in Congolees hout kan bijdragen tot de economische ontwikkeling van het land en de vermindering van de armoede op lokaal vlak, rekening houdend met de b ...[+++]


4.4.3. de soutenir et de contrôler davantage la réglementation internationale CITES (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction). Ces dispositions limitent ou interdisent déjà l'importation de certains bois congolais (comme c'est le cas, en raison de son caractère exceptionnel, pour le Prunus Africanus, menacé de disparition).

4.4.3. De steun te verhogen aan, en de controle te versterken op de internationale CITES reglementering (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora), Deze bepalingen beperken of verbieden nu reeds de invoer van bepaalde Kongolese houtsoorten (waaronder, omwille van zijn uitzonderlijk aard, de bedreigde boomsoort Prunus Africanus).


4.4.3. de soutenir et de contrôler davantage la réglementation internationale CITES (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction). Ces dispositions limitent ou interdisent déjà l'importation de certains bois congolais (comme c'est le cas, en raison de son caractère exceptionnel, pour le Prunus Africanus, menacé de disparition).

4.4.3. De steun te verhogen aan, en de controle te versterken op de internationale CITES reglementering (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora), Deze bepalingen beperken of verbieden nu reeds de invoer van bepaalde Kongolese houtsoorten (waaronder, omwille van zijn uitzonderlijk aard, de bedreigde boomsoort Prunus Africanus).


Les coupes de bois illégales et le commerce qui y est lié entraînent une très importante perte de biodiversité, une érosion, un affaiblissement de la vie de communautés locales, elles contribuent aux changements climatiques et coûtent aux pays producteurs de bois de 10 à 15 millions d’euros par an.

Illegale houtkap en de ermee verband houdende handel leiden tot een extreem verlies aan biodiversiteit, tot erosie, tot ondermijning van het bestaan van lokale gemeenschappen, dragen bij tot klimaatverandering en kosten de houtproducerende landen 10 à 15 miljoen euro per jaar.


4. rappelle que les accords de partenariat volontaires trouvent leur origine dans la volonté commune de stopper le commerce de bois récolté de manière illicite et de produits dérivés du bois ayant fait l'objet d'une telle récolte, de contribuer à mettre un terme à la déforestation et à la dégradation des forêts ainsi qu'aux émissions de carbone et à la perte de la biodiversité qui y sont li ...[+++]

4. herinnert aan het streven dat aan de VPA's ten grondslag ligt om gezamenlijk een eind maken aan de handel in illegaal gekapt hout en daaruit vervaardigde producten en wereldwijd een bijdrage te leveren aan de inspanningen om een einde te maken aan ontbossing, de aantasting van bossen, de daaruit voortvloeiende koolstofemissies en het verlies aan biodiversiteit, en daarbij te werken aan een duurzame economische groei, een duurzame menselijke ontwikkeling, duurzame voedselbronnen en respect voor inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen;


4. rappelle que les accords de partenariat volontaires trouvent leur origine dans la volonté commune de stopper le commerce de bois récolté de manière illicite et de produits dérivés du bois ayant fait l'objet d'une telle récolte, de contribuer à mettre un terme à la déforestation et à la dégradation des forêts ainsi qu'aux émissions de carbone et à la perte de la biodiversité qui y sont li ...[+++]

4. herinnert aan het streven dat aan de VPA's ten grondslag ligt om gezamenlijk een eind maken aan de handel in illegaal gekapt hout en daaruit vervaardigde producten en wereldwijd een bijdrage te leveren aan de inspanningen om een einde te maken aan ontbossing, de aantasting van bossen, de daaruit voortvloeiende koolstofemissies en het verlies aan biodiversiteit, en daarbij te werken aan een duurzame economische groei, een duurzame menselijke ontwikkeling, duurzame voedselbronnen en respect voor inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen;


(3 quinquies) L'objectif du présent règlement est d'empêcher, dans l'Union, le commerce de bois ou de produits dérivés issus de l'exploitation illégale des forêts afin de contribuer à mettre un terme à la déforestation et à la dégradation des forêts ainsi qu'à la perte de la biodiversité tout en favorisant le développement durable et le respect des populations indigènes et des communautés locales.

(3 quinquies) Deze verordening heeft tot doel om de handel in illegaal gekapt hout en houtproducten in de Europese Unie te voorkomen, waardoor een bijdrage wordt geleverd aan het doen ophouden van de ontbossing en aantasting van de wouden en het afremmen van het verlies aan biologische verscheidenheid, en tegelijkertijd aan de bevordering van duurzame ontwikkeling en respect voor de inheemse en plaatselijke bevolkingen.


(9) L'objectif du présent règlement est de stopper le commerce de bois récolté de manière illicite et de produits dérivés du bois ayant fait l'objet d'une telle récolte, au sein de l'Union européenne, et de contribuer à mettre un terme à la déforestation et à la dégradation des forêts, ainsi qu'aux émissions de carbone et à la perte de la biodiversité qui y sont liées, à l'échelon mondial, tout en favorisant une croissance économique durable, un développement humain durable et le respect des populations indigènes et des communautés locales.

(9) Het doel van deze verordening is een halt toe te roepen aan de handel in illegaal gekapt hout en houtproducten in de EU, en een bijdrage te leveren aan het stoppen van ontbossing en aantasting van bossen en de daarmee verbonden emissie van koolstofdioxide en het wereldwijde verlies aan biodiversiteit, en moet duurzame economische groei, duurzame humane ontwikkeling en inachtneming van het leefklimaat van inheemse en lokale volkeren bevorderen.


(3 bis) L'objectif du présent règlement est de stopper le commerce de bois récolté de manière illicite et de produits dérivés du bois ayant fait l'objet d'une telle récolte, au sein de l'UE, et de contribuer à mettre un terme à la déforestation et à la dégradation des forêts, ainsi qu'aux émissions de carbone et à la perte de la biodiversité qui y sont liées, à l'échelon mondial, tout en favorisant une croissance économique durable, un développement humain durable et le respect des populations indigènes et des communautés locales.

(3bis) Het doel van deze verordening is een halt toe te roepen aan de handel in illegaal gekapt hout en houtproducten in de EU, en een bijdrage te leveren aan het stoppen van ontbossing en aantasting van bossen en de daarmee verbonden emissie van koolstofdioxide en het wereldwijde verlies aan biodiversiteit en moet duurzame economische groei, duurzame humane ontwikkeling en inachtneming van het leefklimaat van inheemse en lokale volkeren bevorderen.


5. Une table ronde réunissant l’industrie, les importateurs de bois et les distributeurs de produits forestiers ainsi que d’autres acteurs importants sera créée sous le parrainage du comité consultatif de la filière bois pour définir d’autres mesures du secteur privé, telles que des codes de conduite visant à exclure le commerce et l’utilisation de bois et de produits récoltés illégalement, conformément au plan d’action FLEGT. 6. L’industrie et les propriétaires de forêts sont encouragés à prendre des initiatives pour contribuer à la prévention de l’abattage illégal et promouvoir la gestion durable des forêts.

5. Onder leiding van het Raadgevend Comité voor de bosbouw en de houtsector zal een rondetafelconferentie met de houtsector, houtimporteurs, distributeurs van bosbouwproducten en andere belanghebbenden worden georganiseerd om nieuwe maatregelen van de privésector te ontwikkelen, zoals gedragscodes om de handel in en het gebruik van illegaal gekapt hout en illegale houtproducten te bestrijden, overeenkomstig het FLEGT-actieplan. 6. De houtsector en de boseigenaren worden aangemoedigd initiatieven te nemen om de illegale houtkap te helpen voorkomen en duurzaam bosbeheer te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce des bois congolais contribuent ->

Date index: 2021-04-12
w