Considérant que la désignation d'un nouveau dépositaire central du système d'encaissement d'effets de commerce domiciliés auprès d'établissements de crédit établis en Belgique au 1 janvier 1999, chargé notamment d'acquitter pour compte des redevables le montant des droits d'enregistrement dus sur les actes de protêt, appelle l'adoption, à cette date au plus tard, des mesures réglementaires d'exécution dudit article 8bis;
Overwegende dat voor de aanstelling van een nieuwe centrale depositaris van het geautomatiseerde incassostelsel van bij in België gevestigde kredietinstellingen gedomicilieerde handelswissels op 1 januari 1999, die met name belast is met de betaling voor rekening van derden van de op de protestakten verschuldigde registratierechten, het noodzakelijk is de reglementaire maatregelen tot uitvoering van voornoemd artikel 8bis ten laatste op deze datum aan te nemen;