Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce électronique en europe consistera simplement » (Français → Néerlandais) :

Faute d'intervention, Internet restera dominé par le contenu installé aux États-Unis, du point de vue de la langue et de la culture, et une proportion significative de la croissance économique qui pourrait naître du commerce électronique en Europe consistera simplement, en pratique, à importer des biens et des services en provenance des États-Unis.

Anders zal het internet gedomineerd blijven door in de VS gebaseerde inhoud, wat betreft taal en cultuur, en zal een aanzienlijk deel van de economische groei die kan worden gegenereerd door elektronische handel in Europa in de praktijk gewoon neerkomen op het importeren van goederen en diensten uit de Verenigde Staten.


[27] Dans ce contexte, la Commission lancera en 2002 une fonction de surveillance du commerce électronique dans le cadre de l'initiative "Go Digital" (tous en ligne) afin de suivre le commerce électronique en Europe en utilisant des indicateurs sélectionnés pour mesurer son impact.

[27] In deze context zal de Commissie in 2002 een "e-Business Market Watch Function" lanceren, als onderdeel van het Go Digital-initiatief, dat als taak zal hebben toe te zien op de stand van zaken inzake e-Business in eEurope, gebruik makend van geselecteerde indicatoren om de effecten ervan te meten.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré à ce propos: « Nous tenons notre promesse de libérer le potentiel du commerce électronique en Europe.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt, zei in dit verband het volgende: "We maken hiermee onze beloften waar dat we de beperkingen voor e-commerce in Europa zouden wegnemen.


Le 16 avril 1997, la Commission a présenté une initiative (6) qui vise à stimuler une croissance vigoureuse du commerce électronique en Europe grâce à la mise en oeuvre d'un cadre cohérent d'actions technologiques, réglementaires et de soutien d'ici l'an 2000.

Op 16 april 1997 stelde de Commissie een initiatief (6) voor, dat tot doel had de reeds krachtige groei van de elektronische handel in Europa te stimuleren door een coherent geheel van technologische, wettelijke en ondersteuningsmaatregelen uiterlijk in 2000 te implementeren.


La présente proposition de directive vise à lever ces obstacles et, partant, à permettre aux citoyens et aux entreprises de l'Union européenne de tirer pleinement profit du développement du commerce électronique en Europe.

Dit voorstel voor een richtlijn heeft tot doel deze belemmeringen uit de weg te ruimen en zo de burgers en het bedrijfsleven van de Europese Unie in staat te stellen ten volle profijt te trekken van de ontwikkelingen van de elektronische handel in Europa.


3. En ce qui concerne l’adaptation éventuelle des règles existantes relatives au commerce électronique, il n’aura pas échappé à l’honorable membre que la directive ‘Pratiques commerciales déloyales’ (2005/29/CE) et le projet de directive ‘Droits des consommateurs’ se basent sur le principe de l’harmonisation maximale. Dans ce cadre, l’Europe entend surtout harmoniser les législations et éviter que certains pays prennent des initiat ...[+++]

3. Wat betreft het eventuele aanpassen van de bestaande regels m.b.t. elektronische handel, zal het het geachte lid niet ontgaan zijn dat de Richtlijn Oneerlijke Handelspraktijken (2005/29/EG) en het ontwerp van Richtlijn ‘Consumentenrechten’gestoeld zijn op het principe van maximumharmonisatie, waarbij Europa vooral beoogt om de wetgevingen gelijk te schakelen en te vermijden dat bepaalde landen bijkomende wetgevende maatregelen z ...[+++]


Il s'agit simplement d'envisager ici un texte horizontal visant à mieux tenir compte des réalités du commerce électronique, notamment dans le cadre du marché intérieur européen.

Wel is het de bedoeling hier een horizontale tekst te bespreken, die ertoe strekt beter rekening te houden met de realiteit van de elektronische handel, meer bepaald in het raam van de Europese binnenmarkt.


Le développement du commerce électronique en Europe n'est pas uniforme. De manière générale, le pourcentage d'entreprises qui procèdent à des achats électroniques est plus de deux fois supérieur au pourcentage des entreprises qui vendent par voie électronique.

De ontwikkeling van e-handel in Europa verloopt niet volgens hetzelfde patroon. Algemeen gesproken is het percentage ondernemingen die e-aankopen doen, meer dan dubbel zo hoog als het percentage ondernemingen die zich met e-verkoopactiviteiten bezighouden.


Le TLD.eu en tant que tel ne sera pas seulement une pièce maîtresse du commerce électronique en Europe, mais il contribuera également à la réalisation des objectifs de l'article 14 du traité.

Dit betekent dat het ".eu"-TLD niet alleen een hoeksteen voor de elektronische handel in Europa zal zijn, maar ook de doelstellingen van artikel 14 van het Verdrag zal ondersteunen.


Il ne s'agit pas de créer une quelconque discrimination par rapport au commerce traditionnel mais bien d'envisager simplement un texte horizontal visant à mieux tenir compte des réalités du commerce électronique, notamment dans le cadre du marché intérieur européen.

Het is dus geenszins de bedoeling enige discriminatie tegenover de traditionele handel te laten ontstaan. Met dit wetsontwerp wordt alleen voorzien in een `horizontale regeling', om beter rekening te kunnen houden met de kenmerken van de elektronische handel, met name in het raam van de Europese interne markt.


w