Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciale et ainsi renforcer encore " (Frans → Nederlands) :

Cela devrait encourager les parties à coopérer aux enquêtes de défense commerciale et ainsi renforcer encore la qualité des conclusions qui sont à la base des décisions prises concernant les mesures, tout en respectant pleinement les délais.

Dit moet partijen aanmoedigen mee te werken aan handelsbeschermingsonderzoeken en aldus, met volledige inachtneming van de termijnen, de kwaliteit van de bevindingen die aan een beslissing inzake maatregelen ten grondslag liggen, verder verhogen.


3. À cet effet, la coopération économique et commerciale vise à renforcer les capacités de production, d'approvisionnement et commerciales des pays ACP ainsi que leur capacité à attirer les investissements.

3. Daartoe is de economische en commerciële samenwerking gericht op verhoging van de productie-, leverings- en handelscapaciteit van de ACS-landen en hun capaciteit om investeringen aan te trekken.


Il s'agira de renforcer encore les relations étroites avec le Canada et de poursuivre les travaux sur le nouvel accord économique global ainsi que dans d'autres domaines.

De goede relaties met Canada worden uitgebouwd en aan de alomvattende economische overeenkomst en andere onderwerpen wordt verdergewerkt.


B. constatant que le nombre total d'établissements horeca a tendance à diminuer, ainsi qu'en témoigne clairement la hausse du nombre de faillites, la consommation accrue à domicile et en dehors des débits de boissons renforçant encore cette tendance;

B. stelt vast dat het totale aantal horecazaken een neerwaartse tendens vertoont, wat duidelijk naar voren komt in een stijging van het aantal faillissementen, daarenboven nog versterkt door de trend naar een groter thuisverbruik alsook het verbruik buiten een drankgelegenheid;


Une publication récente renforce encore cette recommandation en encourageant les États à se doter d'un organe ordinal qui serait chargé de structurer et de réguler l'exercice professionnel et la déontologie des praticiens de l'art infirmier dans le but de garantir à la population une qualité et une sécurité des soins infirmiers ainsi qu'un comportement professionnel irréprochable (3) .

Een recente publicatie versterkt deze aanbeveling nog door de Staten aan te moedigen om een orde-instantie op te richten die de uitoefening van het beroep en de deontologie van verpleegkundigen zou structureren en reguleren. De doelstelling hiervan is aan de bevolking veilige en kwalitatief hoogstaande verpleegzorg en een onberispelijk professioneel gedrag te waarborgen (3) .


Afin de mener des enquêtes efficaces et rapides, les activités des différentes cellules spécialisées de l'institution de sécurité sociale concernée doivent ainsi être encore davantage coordonnées et le lien permanent avec les autorités judiciaires doit être renforcé.

Om tot een doeltreffend en snel onderzoek te komen, dienen namelijk de activiteiten van de verschillende gespecialiseerde cellen van de betrokken instelling van sociale zekerheid nog meer met elkaar te worden afgestemd en dient de permanente verbinding met de gerechtelijke overheden te worden versterkt.


souligne que le libre-échange et l'accès aux marchés mondiaux constituent un catalyseur essentiel pour les emplois et la croissance ainsi qu'un facteur décisif permettant aux PME de l'Union d'occuper une position prééminente sur les marchés mondiaux; insiste dès lors sur l'importance de progresser dans les négociations commerciales ce qui réduirait encore les barrières au commerce, affectant les PME de manière disproportionnée;

benadrukt dat vrije handel en vrije toegang tot de wereldmarkten belangrijke katalysatoren zijn voor banen en groei en er in beslissende mate toe bijdragen om Europese kmo's in staat te stellen een leidende positie in te nemen op de wereldmarkten; onderstreept derhalve dat vooruitgang moet worden geboekt in de handelsbesprekingen inzake een verdere vermindering van regelgevende belemmeringen voor de handel, waarvan kmo's een onevenredig groot effect ondervinden;


À la lumière du programme de Stockholm et en vue de mettre au point une stratégie consolidée au niveau de l’Union en matière de lutte contre la traite des êtres humains, qui aurait pour objet de renforcer encore la détermination et les efforts de l’Union et des États membres dans la prévention de la traite et la lutte contre ce phénomène, les États membres devraient faciliter l’accomplissement des tâches du coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains, dont, par exemple, l’amélioration de la coordination et de la cohérence, en évitant les doublons, entre les institutions et agences d ...[+++]

In het licht van het programma van Stockholm en met het oog op de ontwikkeling van een geconsolideerde Uniestrategie tegen mensenhandel die ten doel heeft de inzet en de inspanningen van de Unie en de lidstaten ter voorkoming en bestrijding van deze handel verder te versterken, moeten de lidstaten de taken van de coördinator van de Unie voor de bestrijding van mensenhandel vergemakkelijken, zoals daar zijn het verbeteren van de coördinatie en samenhang tussen de instellingen en agentschappen/bureaus van de Unie en tussen de lidstaten en internationale actoren, het voorkomen van dubbel werk, bijdragen aan de uitwerking van bestaande of ni ...[+++]


L’évaluation couvre les progrès allant dans le sens des objectifs fixés dans l’annexe I, ainsi que les recommandations sur les meilleurs moyens de renforcer encore l’intégration, la qualité et l’efficacité de la mise en œuvre du programme EMRP, y inclus l’intégration scientifique, administrative et financière, ainsi que la question de savoir si le niveau des contributions financières des États participants est approprié, étant donné la demande potentielle des diverses communautés scientifiques nationales.

De tussentijdse evaluatie heeft betrekking op de vooruitgang die is geboekt bij de doelstellingen van het EMRP zoals uiteengezet in bijlage I, met inbegrip van aanbevelingen over de meest geschikte manier om verdere integratie te bevorderen, alsmede op de kwaliteit en doelmatigheid van de uitvoering van het EMRP, met inbegrip van de wetenschappelijke, beheers- en financiële integratie, en de vraag of de hoogte van de financiële bijdrage van de deelnemende staten passend is, gezien de potentiële vraag van hun verschillende nationale onderzoeksgemeenschappen.


La Lituanie doit achever la transposition de l'acquis et le mettre effectivement en oeuvre dans le domaine de la santé publique et de la santé et de la sécurité au travail, y compris par le biais du renforcement des institutions concernées; développer le dialogue social et la protection sociale, ainsi que renforcer encore les structures administratives afin de gérer l'aide du Fonds social européen.

Litouwen moet de omzetting van de wetgeving voltooien en het acquis daadwerkelijk uitvoeren op het gebied van volksgezondheid en veiligheid en gezondheid op het werk, onder andere door de versterking van de bevoegde instellingen; het moet de sociale dialoog en de sociale bescherming ontwikkelen en de bestuurlijke structuren voor het beheer van de ESF-steun verder versterken.


w