Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution de licence
Autorisation de licence
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant principal
Distorsion de la concurrence
Licence commerciale
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Responsable de l'analyse commerciale des TIC
Restriction à la concurrence
Réglementation commerciale
Réglementation du commerce
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Traduction de «commerciales se constituent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

handelsvergunning


réglementation commerciale [ réglementation du commerce ]

handelsregelingen


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercieel energieverbruik - (k)ton aardolie-equivalent


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


responsable de l'analyse commerciale des TIC | responsable de l'analyse métier technologies de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale de la technologie de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale des technologies de l'information et de la communication

IT business analysis director | IT business analysis manager | ict business analysis manager | ICT business analysis manager


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique commerciale commune constitue l’un des principaux axes des relations extérieures de l’Union européenne [article 207 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE)] et une compétence exclusive de l’Union (article 3 du TFUE).

De gemeenschappelijke handelspolitiek van de EU is een van de hoekstenen voor de betrekkingen met de rest van de wereld (artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie - VWEU), en is een exclusieve bevoegdheid van de EU (artikel 3 van het VWEU).


Art. 79. L'insertion accompagnée d'un ou plusieurs travailleurs de groupe cible dans l'activité principale d'une autre entreprise ou organisation avec laquelle l'entreprise de travail adapté collabore, est indissociablement liée à la production ou l'activité commerciale,ou constitue un dispositif, de cette entreprise ou organisation.

Art. 79. De begeleide inschakeling van een of meer doelgroepwerknemers in de kernactiviteit van een andere onderneming of een andere organisatie waarmee het maatwerkbedrijf samenwerkt, heeft een onlosmakelijk verband of vormt een onderdeel van de productie of de handelsactiviteit van die onderneming of die organisatie.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 10 novembre 2017 définissant la manière d'indiquer le début et la fin d'une zone de surveillance sur la voie publique, la possibilité de contrôles à la sortie d'une surface commerciale et l'exercice de compétences situationnelles, en exécution de la loi réglementant la sécurité privée et particulière.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 10 november 2017 tot vaststelling van de wijze van aanduiding van het begin en het einde van een zone op de openbare weg onder toezicht, van de mogelijkheid van uitgangscontrole bij het verlaten van een winkelruimte en van de uitoefening van situationele bevoegdheden, tot uitvoering van de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 septembre 2016 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence d'une telle disposition, les équipements en question (y compris les navires de forage qui, dans le cadre d'une activité commerciale qui constitue un tout cohérent, se déplacent dans un espace géographiquement cohérent) constituent, en principe, un établissement stable même lorsque les équipements sont maintenus durant une très courte période.

Bij ontstentenis van een dergelijke bepaling, is de uitrusting waarvan sprake (inclusief de boorschepen die, in het kader van een handelswerkzaamheid die een coherent geheel vormt, zich verplaatsen in een coherente geografische ruimte) in principe een vaste inrichting zelfs indien de uitrusting slechts heel kort blijft behouden.


En l'absence d'une telle disposition, les équipements en question (y compris les navires de forage qui, dans le cadre d'une activité commerciale qui constitue un tout cohérent, se déplacent dans un espace géographiquement cohérent) constituent, en principe, un établissement stable même lorsque les équipements sont maintenus durant une très courte période.

Bij ontstentenis van een dergelijke bepaling, is de uitrusting waarvan sprake (inclusief de boorschepen die, in het kader van een handelswerkzaamheid die een coherent geheel vormt, zich verplaatsen in een coherente geografische ruimte) in principe een vaste inrichting zelfs indien de uitrusting slechts heel kort blijft behouden.


En outre il est prévu que dans le cas où une Partie contractante appliquait, au 15 avril 1994, un système de rémunération équitable pour la location d'exemplaires d'œuvres incorporées dans des phonogrammes, au lieu d'un droit exclusif, cette Partie contractante peut maintenir ce système, à condition que la location commerciale ne constitue pas une atteinte substantielle au droit exclusif de reproduction.

Ten slotte wordt tevens bepaald dat indien een Verdragsluitend Partij op 15 april 1994 in plaats van een uitsluitend recht een stelsel kent van billijke vergoeding voor de verhuur van kopieën van werken belichaamd in fonogrammen, die Verdragsluitende Partij dat stelsel kan handhaven, mits de commerciële verhuur geen aanleiding geeft tot wezenlijke aantasting van het uitsluitende reproductierecht.


Il s'ensuit qu'un nombre non négligeable de huissiers de justice se sont lancés dans cette véritable « niche » commerciale que constitue le recouvrement amiable, avec deux effets négatifs par rapport au consommateur, et particulièrement au consommateur précarisé:

Het gevolg is dat een niet onaanzienlijk aantal gerechtsdeurwaarders zich gestort hebben op deze winstgevende « niche » van de minnelijke invordering, wat voor de verbruiker, en in het bijzonder de zwakke verbruiker, twee negatieve gevolgen heeft :


En outre il est prévu que dans le cas où une Partie contractante appliquait, au 15 avril 1994, un système de rémunération équitable pour la location d'exemplaires d'œuvres incorporées dans des phonogrammes, au lieu d'un droit exclusif, cette Partie contractante peut maintenir ce système, à condition que la location commerciale ne constitue pas une atteinte substantielle au droit exclusif de reproduction.

Ten slotte wordt tevens bepaald dat indien een Verdragsluitend Partij op 15 april 1994 in plaats van een uitsluitend recht een stelsel kent van billijke vergoeding voor de verhuur van kopieën van werken belichaamd in fonogrammen, die Verdragsluitende Partij dat stelsel kan handhaven, mits de commerciële verhuur geen aanleiding geeft tot wezenlijke aantasting van het uitsluitende reproductierecht.


Par contre, dans l'enseignement supérieur et post-universitaire, les Etats-Unis disposent d'une avance notable, la plupart des institutions traditionnelles européennes n'ayant abordé dans l'ensemble qu'une phase exploratoire alors que leurs homologues américaines atteignent une phase de déploiement et que de nouvelles entreprises commerciales se constituent en partenariat avec les universités les plus renommées.

In het hoger en postuniversitair onderwijs daarentegen beschikken de Verenigde Staten over een aanzienlijke voorsprong, aangezien de meeste Europese traditionele instituten over het algemeen nog in een voorbereidende fase zit, terwijl hun Amerikaanse tegenhangers de ontwikkelingsfase bereiken en er nieuwe handelsondernemingen worden opgericht in partnerschap met de meest gerenomeerde universiteiten.


w