Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciales seraient toujours remboursés intégralement " (Frans → Nederlands) :

(9 ter) Lorsque le passager choisit, dans le cadre d'un accord, de voyager à une date ultérieure, les frais de trajet aller-retour à l'aéroport pour le vol annulé devraient toujours être intégralement remboursés.

(9 ter) Indien de passagier er op grond van een overeenkomst voor kiest om op een later tijdstip te reizen, moeten de kosten van de reis van en naar de luchthaven voor de geannuleerde vlucht altijd volledig worden vergoed.


(9 ter) Lorsque le passager choisit, dans le cadre d'un accord, de voyager à une date ultérieure, les frais de trajet aller-retour à l'aéroport pour le vol annulé devraient toujours être intégralement remboursés.

(9 ter) Indien de passagier er op grond van een overeenkomst voor kiest om op een later tijdstip te reizen, moeten de kosten van de reis van en naar de luchthaven voor de geannuleerde vlucht altijd volledig worden vergoed.


La plate-forme opérationnelle souple du programme GTFP a veillé à ce qu’un groupe toujours plus large d’institutions financières demande à l’IFC de couvrir intégralement ou partiellement (par le biais du versement d’une garantie) le risque de paiement des institutions financières locales dans les pays en voie de développement qui mènent des transactions commerciales.

Het flexibel operationeel platform van het GTFP-programma heeft ervoor gezorgd dat een steeds groter wordende groep van financiële instellingen aan de IFC vragen het betalingsrisico van lokale financiële instellingen in ontwikkelingslanden die handelstransacties doen geheel of gedeeltelijk te dekken (i.e. waarborgverstrekking).


Ces prêts seraient remboursés à partir des recettes générées par le projet et/ou l’activité commerciale générale du bénéficiaire.

De leningen zouden worden terugbetaald aan de hand van de door het project gegenereerde opbrengsten en/of de algemene bedrijfsactiviteiten van de ontvanger.


Par son premier moyen, la partie requérante dans l'affaire n° 5233 fait grief à la disposition attaquée de violer les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec son article 151 et avec l'article 28quater, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, en ce que le ministère public ne pourrait procéder, au mépris de son indépendance et de son pouvoir d'appréciation, à une transaction pénale à propos d'une infraction aux lois fiscales et sociales ayant permis d'éluder l'impôt ou les cotisation sociales, qu'à la co ...[+++]

In haar eerste middel verwijt de verzoekende partij in de zaak nr. 5233 de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 151 ervan en met artikel 28quater, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, te schenden, in zoverre het openbaar ministerie, ondanks zijn onafhankelijkheid en zijn beoordelingsbevoegdheid, slechts zou kunnen overgaan tot een minnelijke schikking in strafzaken in verband met een inbreuk op de fiscale en sociale wetten die het mogelijk heeft gemaakt de be ...[+++]


11. regrette que, pour la cinquième année consécutive, la Turquie n'ait toujours pas mis en œuvre de façon pleine et entière le protocole additionnel de l'accord d'association ni éliminé tous les obstacles à la libre circulation des marchandises; demande à la Turquie de s'acquitter intégralement et sans délai de l'ensemble des obligations qui lui incombent en vertu de ce protocole d'une manière non discriminatoire qui contribuera à l'approfondissement de ses relations commerciales ...[+++]

11. betreurt het feit dat Turkije het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst voor het vijfde opeenvolgende jaar niet volledig heeft geïmplementeerd noch alle belemmeringen heeft weggenomen voor het vrije verkeer van goederen; roept Turkije op al zijn uit dit protocol voortvloeiende verplichtingen onverwijld, volledig en op niet discriminerende wijze ten uitvoer te leggen, hetgeen zal bijdragen aan de verdere ontwikkeling van zijn handelsrelaties met alle EU-lidstaten, en wijst er nogmaals op dat het nalaten hiervan ernstige gevolgen kan hebben voor het verdere onderhandelingsproces;


11. regrette que, pour la cinquième année consécutive, la Turquie n'ait toujours pas mis en œuvre de façon pleine et entière le protocole additionnel de l'accord d'association ni éliminé tous les obstacles à la libre circulation des marchandises; demande à la Turquie de s'acquitter intégralement et sans délai de l'ensemble des obligations qui lui incombent en vertu de ce protocole d'une manière non discriminatoire qui contribuera à l'approfondissement de ses relations commerciales ...[+++]

11. betreurt het feit dat Turkije het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst voor het vijfde opeenvolgende jaar niet volledig heeft geïmplementeerd noch alle belemmeringen heeft weggenomen voor het vrije verkeer van goederen; roept Turkije op al zijn uit dit protocol voortvloeiende verplichtingen onverwijld, volledig en op niet discriminerende wijze ten uitvoer te leggen, hetgeen zal bijdragen aan de verdere ontwikkeling van zijn handelsrelaties met alle EU-lidstaten, en wijst er nogmaals op dat het nalaten hiervan ernstige gevolgen kan hebben voor het verdere onderhandelingsproces;


Le CTP examine la modification des données commerciales au cours de la première séance suivant la date à laquelle le secrétariat a reçu la demande de modification de la base de remboursement, à condition qu'il existe toujours un délai de quatorze jours entre la date de la réception et la prochaine réunion du CTP.

De TFR onderzoekt de wijziging van de marktgegevens tijdens de eerstvolgende vergadering die volgt op de datum waarop het secretariaat het verzoek tot wijziging van de vergoedingsbasis heeft ontvangen, met dien verstande dat er steeds een tijdvak van veertien dagen moet zijn tussen de datum van ontvangst en de eerstvolgende vergadering van de TFR.


Art. 2. En cas d'action introduite contre le failli personne physique, ou en cas d'action introduite conformément à l'article 194 des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, contre les personnes réputées liquidateurs de la personne morale déclarée en faillite en vertu de l'article 180 des mêmes lois coordonnées, le tribunal peut ordonner un prélèvement au bénéfice du demandeur, à concurrence de ce qui lui reste dû au jour de la clôture de la faillite, sur les actifs qui ...[+++]

Art. 2. Wanneer een vordering wordt ingesteld tegen de gefailleerde natuurlijk persoon, of wanneer overeenkomstig artikel 194 van de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935, een vordering wordt ingesteld tegen de personen die overeenkomstig artikel 180 van dezelfde gecoördineerde wetten als vereffenaars van de gefailleerde rechtspersoon worden beschouwd, kan de rechtbank op de activa die op de dag van het te vellen vonnis nog geconsigneerd zouden zijn ten bate van de gefailleerde, een inhouding bevelen ten gunste van de eiser, ten belope van wat hem verschuldigd blijft op de dag van de sluiting van het fai ...[+++]


En cas de faillite, les avoirs auprès de ces banques commerciales seraient toujours remboursés intégralement et toutes les formes de crédit seraient complètement garanties.

Bij een faillissement zouden de spaargelden bij deze commerciële banken dan altijd volledig worden terugbetaald, net zoals alle kredietvormen volledig worden gewaarborgd.


w