Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commercialisation 1996 97 devrait dépasser " (Frans → Nederlands) :

24. fait observer que la Commission a reçu au total près de 150 000 réponses à sa consultation publique concernant la protection des investissements et le règlement des différends entre investisseurs et États dans le cadre de l'accord relatif au partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, dont 97 % rejetaient l'intégration du RDIE dans le partenariat; souligne que la compatibilité de tout RDIE avec le système judiciaire de l'Union, en particulier en ce qui concerne le respect de la compétence de la Cour de justice de l'Union européenne et le droit des gouvernements à réglementer, est une question qui préoccupe un très grand nombre de répondants; relève que, contrairement à ce que l'on observe en général lors de consultati ...[+++]

24. merkt op dat de Europese Commissie in totaal bijna 150 000 reacties kreeg op haar openbare raadpleging inzake investeringsbescherming en de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten in het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, en 97 % van de respondenten gekant is tegen de opname van ISDS in het TTIP; onderstreept dat de verenigbaarheid van ISDS met het EU-stelsel van rechtsbedeling, en met name de kwestie van eerbiediging van de rechtsmacht van het HvJEU en van het reguleringsrecht van nationale regeringen, door de respondenten algemeen als problematisch wordt gezien; wijst erop dat veel reacties ongebruikelijkerwijs van individuele respondenten afkomstig waren ...[+++]


Considérant qu'il convient de modifier la rubrique 52.48.04 afin d'encadrer clairement dès l'amont la commercialisation d'un animal de compagnie appartenant à une espèce protégée par l'annexe A du Règlement (CE) 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce ainsi que la commercialisation d'un animal ou d'un groupe d'animaux de compagnie faisant partie des animaux visés à l'annexe V et appartenant à une espèce exotique non domestique;

Overwegende dat het geboden is rubriek 52.48.04 te wijzigen met het oog op de duidelijke voorafgaande regeling van het in de handel brengen van een huisdier dat behoort tot een soort beschermd krachtens bijlage A bij Verordening (EG) 338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer (bijlage A) alsook het in de handel brengen van een dier of een groep dieren die deel uitmaken van de dieren bedoeld in bijlage V en tot een niet gedomesticeerd exotisch soort behoren;


Ce nombre fixe de moteurs devrait aussi être révisé et ne devrait pas dépasser les plafonds de la section 1.2.2 de l’annexe XIII de la directive 97/68/CE.

Dit vaste aantal motoren moet ook herzien worden en zou de in punt 1.2.2 van bijlage XIII bij Richtlijn 97/68/EG vastgestelde maxima niet mogen overstijgen.


4. demande à la Commission de promouvoir l'instauration de systèmes de surveillance nationaux appropriés, en collaboration étroite avec des associations d'apiculteurs, et d'élaborer des normes harmonisées au niveau de l'Union pour permettre les comparaisons; souligne la nécessité d'identifier et d'enregistrer les ruches de manière uniforme au niveau national, en prévoyant une révision et une mise à jour annuelles de cet exercice; insiste sur le fait que le financement des systèmes d'identification et d'enregistrement ne devrait pas se faire au titre des programmes existants pour les actions visant à l'amélioration de la production ...[+++]

4. vraagt de Commissie in nauwe samenwerking met de imkersverenigingen de instelling van passende nationale toezichtstelsels te bevorderen en op EU-niveau geharmoniseerde normen te ontwikkelen die vergelijking mogelijk maken; onderstreept de noodzaak van jaarlijks te herziene en bij te werken uniforme identificatie en registratie van bijenkasten op nationaal niveau; beklemtoont dat de middelen voor de identificatie en registratie niet afkomstig mogen zijn uit het budget voor de programma's ter verbetering van de productie en de afzet van honing in de Europese Unie (Verordening van de Raad (EG) nr. 1221/97 );


4. demande à la Commission de promouvoir l'instauration de systèmes de surveillance nationaux appropriés, en collaboration étroite avec des associations d’apiculteurs, et d'élaborer des normes harmonisées au niveau de l'Union pour permettre les comparaisons; souligne la nécessité d'identifier et d'enregistrer les ruches de manière uniforme au niveau national, en prévoyant une révision et une mise à jour annuelles de cet exercice; insiste sur le fait que le financement des systèmes d’identification et d’enregistrement ne devrait pas se faire au titre des programmes existants pour les actions visant à l'amélioration de la production ...[+++]

4. vraagt de Commissie in nauwe samenwerking met de imkersverenigingen de instelling van passende nationale toezichtstelsels te bevorderen en op EU-niveau geharmoniseerde normen te ontwikkelen die vergelijking mogelijk maken; onderstreept de noodzaak van jaarlijks te herziene en bij te werken uniforme identificatie en registratie van bijenkasten op nationaal niveau; beklemtoont dat de middelen voor de identificatie en registratie niet afkomstig mogen zijn uit het budget voor de programma's ter verbetering van de productie en de afzet van honing in de Europese Unie (Verordening (EG) nr. 1221/97);


La progression de la superficie des cultures génétiquement modifiées observée pendant la première décennie de la commercialisation, c'est-à-dire de 1996 à 2005, devrait se poursuivre, et peut-être se voir dépassée, pendant la deuxième décennie, de 2006 à 2015.

De kans is groot dat de toename van het areaal aan GG-gewassen die in het eerste decennium van commercialisering, van 1996 t/m 2005, te zien was zal aanhouden en in het tweede decennium van 2006 t/m 2015 wordt overtroffen.


Vu le règlement (CE) n° 2406/96 du Conseil du 26 novembre 1996 fixant des normes communes de commercialisation pour certains produits de la pêche, modifié par le règlement (CE) 323/97 de la Commission du 21 février 1997 et le règlement (CE) n° 2578/2000 du Conseil du 17 novembre 2000;

Gelet op verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad van 26 november 1996 houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor bepaalde visserijproducten, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 323/97 van de Commissie van 21 februari 1997 en verordening (EG) nr. 2578/2000 van de Raad van 17 november 2000;


RÈGLEMENT (CE) N° 578/97 DE LA COMMISSION du 1er avril 1997 fixant les acomptes relatifs aux cotisations à la production dans le secteur du sucre pour la campagne de commercialisation 1996/1997

VERORDENING (EG) Nr. 578/97 VAN DE COMMISSIE van 1 april 1997 tot vaststelling voor het verkoopseizoen 1996/1997 van de voorschotten op de productieheffingen in de sector suiker


Règlement (CE) nº 2406/96 du Conseil, fixant des normes communes de commercialisation pour certains produits de la pêche ; JO L 334 du 23.12.1996, p. 1. Règlement modifié par le règlement (CE) nº 323/97 de la Commission ; JO L 52 du 22.2.1997, p. 8.

Verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad van 26 november 1996 houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor bepaalde visserijproducten (PB L 334 van 23.12.1996, blz. 1, Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 323/97 van de Commissie (PB L 52 van 22.2.1997, blz. 8).


considérant que l'article 37 du règlement (CEE) n° 1785/81 a établi, pour les campagnes de commercialisation 1995/1996 à 2000/2001, les besoins maximaux supposés d'approvisionnement de l'industrie de raffinage, par campagne de commercialisation et exprimés en sucre blanc; que, lors des livraisons partielles de sucre brut, la quantité importée en valeur sucre blanc ne peut effectivement être déterminée qu'après analyse ou raffinage dudit sucre brut; que l'application de l'article 45 du règlement (CEE) n° 3719/88 aurait des conséquences ex ...[+++]

Overwegende dat in artikel 37 van Verordening (EEG) nr. 1785/81 voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en met 2000/2001 de veronderstelde maximale behoefte van de raffinaderijen per verkoopseizoen, uitgedrukt in witte suiker, is vastgesteld; dat, bij deelleveringen van witte suiker, de ingevoerde hoeveelheid, uitgedrukt in witte suiker, slechts effectief kan worden bepaald als de bedoelde ruwe suiker is geanalyseerd of geraffineerd; dat de toepassing van artikel 45 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 uit economisch oogpunt veel te zware consequenties zou hebben voor de marktdeelnemers; dat het derhalve niet verantwoord lijkt de preferen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commercialisation 1996 97 devrait dépasser ->

Date index: 2025-01-02
w