Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Campagne de commercialisation
Commercialisation
En violation de
Enquêter sur des violations de droits de l'homme
Exploitation commerciale
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Interdiction de commercialisation
Limitation de commercialisation
Mise sur le marché
Politique de commercialisation
Professeur en hôtellerie
Professeure en hôtellerie
Structure de commercialisation
Violation AMI
Violation bipolaire
Violation de bipolarité
Violation de l'alternance des polarités
Violation de la règle de bipolarité
Violation de traité CE
Violation des droits de l'homme
Violation des droits humains
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne
Violation substantielle
Violation sur le fond
évaluer des violations d'accords de licence

Vertaling van "commercialisés en violation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités

AMI-overtreding | inbreuk op de bipolaire code


commercialisation [ campagne de commercialisation | exploitation commerciale | mise sur le marché | politique de commercialisation | structure de commercialisation ]

commercialisering [ marketingbeleid | marketingcampagne | marketingstructuur | op de markt brengen ]


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]

beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]


atteinte aux droits de l'homme | violation des droits de l'homme | violation des droits humains

mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens


violation substantielle | violation sur le fond

wezenlijke inbreuk


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

docente onthaal beroepsonderwijs | onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs | vakdocent onthaal beroepsonderwijs | vakdocente hotel beroepsonderwijs


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen


enquêter sur des violations de droits de l'homme

schendingen van de mensenrechten onderzoeken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le droit de commercialisation du médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu a l'application du paragraphe 3, fait l'objet d'une contestation sur base d'une allégation de violation du brevet portant sur son principe actif principal, et que la preuve de cette contestation est apportée à l'Institut au moins 20 jours avant l'entrée en vigueur du nouveau prix et de la n ...[+++]

Indien het recht tot commercialiseren van het biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3, betwist wordt naar aanleiding van het aanvoeren van een inbreuk op het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel, en indien het bewijs van deze betwisting voorgelegd wordt aan het Instituut minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe prijs en vergoedingsbasis vastgelegd in toepassing van paragraaf 3, door ...[+++]


Dans l'attente de la mise en œuvre des mesures de régularisation et d'arrachage, il convient que le vin issu des superficies encépagées en violation de l'interdiction et non régularisées conformément au règlement (CE) no 1493/1999 ne soit commercialisé qu'aux fins de la distillation aux frais des producteurs concernés.

In afwachting van de uitvoering van de maatregelen inzake regularisering en rooiing mag wijn van oppervlakten die in strijd met het verbod zijn aangeplant en niet overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 zijn geregulariseerd, niet op de markt worden gebracht tenzij voor distillatie op kosten van de betrokken producent.


Afin que les sanctions aient un effet dissuasif et que les investisseurs soient mieux protégés en étant avertis lorsque des produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance sont commercialisés en violation du présent règlement, les sanctions et mesures prononcées devraient normalement faire l’objet d’une publication, sauf dans certaines circonstances bien déterminées.

Sancties moeten een ontradend effect hebben en beleggers moeten beter worden beschermd door waarschuwingen wanneer PRIIP's in strijd met deze verordening op de markt worden gebracht. Daarom moeten deze sancties en maatregelen normalerwijze worden gepubliceerd, uitgezonderd in welbepaalde omstandigheden.


"4° /2 commercialise des parts d'OPCA auprès du public en violation de l'article 180/1 de la loi du 19 avril 2014; ".

"4° /2 met overtreding van artikel 180/1 van de wet van 19 april 2014, rechten van deelneming in AICB's verhandelt aan het publiek; ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"2° /1 ceux qui commercialisent des parts d'organismes de placement collectif auprès du public en violation de l'article 5/1; ".

"2° /1 zij die, met overtreding van artikel 5/1, rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging aan het publiek verhandelen; ".


"2° /1 ceux qui commercialisent des parts d'OPCA auprès du public en violation de l'article 180/1; ".

"2° /1 zij die, met overtreding van artikel 180/1, rechten van deelneming in AICB's aan het publiek verhandelen; ".


Considérant que les spécialités IRBESARTAN HYDROCHLOORTHIAZIDE SANDOZ mentionnées ci-dessous ont été supprimées de plein droit de la liste le 1 octobre 2013 en raison de leur indisponibilité de plus de 12 mois et quecette indisponibilité était la conséquence de l'existence d'une contestation de son droit de commercialisation sur base d'une allégation de violation d'un brevet, ces spécialités doivent par conséquence être réinscrites de plein droit sur la liste;

Overwegende dat onderstaande specialiteiten IRBESARTAN HYDROCHLOORTHIAZIDE SANDOZ van rechtswege werden geschrapt uit de lijst op 1 oktober 2013 omwille van hun onbeschikbaarheid gedurende meer dan 12 maanden en dat deze onbeschikbaarheid het gevolg was van het bestaan van een betwisting van het recht tot commercialiseren wegens het aanvoeren van een inbreuk op een octrooi, dienen deze specialiteiten bijgevolg van rechtswege heringeschreven te worden in de lijst;


Si le droit de commercialisation de la spécialité visée à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 2, qui devrait donner lieu à l'application du paragraphe 1, fait l'objet d'une contestation sur base d'une allégation de violation du brevet portant sur son principe actif principal, et que la preuve de cette contestation est apportée à l'Institut au moins 20 jours avant l'entrée en vigueur de la nouvelle base de remboursement fixée en application du paragraphe 1, par l'envoi d'une copie de l'acte introduisant à cette fin soit une action en référ ...[+++]

Indien het recht tot commercialiseren van de specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 1, betwist wordt naar aanleiding van het aanvoeren van een inbreuk op het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel, en indien het bewijs van deze betwisting voorgelegd wordt aan het Instituut minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe vergoedingsbasis vastgelegd in toepassing van paragraaf 1, door middel van een afschrift van de gedinginleidende akte die de vorm aanneemt ofwel van een kortgeding, ofwel van een stakingsvordering, dan wordt de vaststelli ...[+++]


Considérant que la Commission européenne a introduit une requête devant la Cour de justice des Communautés européennes concernant la violation par la Belgique de l'article 28 CE par l'imposition d'une obligation de facto pour les opérateurs économiques désirant commercialiser en Belgique des produits de construction légalement produits et/ou commercialisés dans un autre Etat membre de l'Union européenne, d'obtenir une marque de conformité belge;

Overwegende dat de Europese Commissie een verzoekschrift bij het Europese Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingediend wegens de schending van artikel 28 EG door België dat de economische operatoren die wettelijk in een andere lidstaat van de Europese Unie geproduceerde en/of verhandelde bouwproducten in België willen verhandelen, de facto een verplichting oplegt om een Belgisch conformiteitsmerk te krijgen;


L'un de ces trois jugements du Tribunal correctionnel (jugement du 17 octobre 1995 dans l'affaire portant le numéro 1082/95 des notices) condamne le prévenu pour avoir administré à deux bovins un mélange de substances hormonales, en violation de la loi du 15 juillet 1985 sur les hormones (prévention A), pour avoir commercialisé deux bovins dont il savait ou devait savoir que des substances hormonales leur avaient été administrées (prévention B) et, enfin, pour avoir détenu un mélange de substances hormonales en violation de la loi (pr ...[+++]

Bij een van die drie vonnissen van de Correctionele Rechtbank (vonnis van 17 oktober 1995 in de zaak met notitiënnummer 1082/95) werd de beklaagde veroordeeld wegens het toedienen, in strijd met de hormonenwet van 15 juli 1985, van een mengsel van hormonale stoffen aan twee runderen (tenlastelegging A) en het verhandelen van de twee runderen waarvan hij wist of diende te weten dat hormonale stoffen werden toegediend (tenlastelegging B) en voorts wegens het bezit van een mengsel van hormonale stoffen in strijd met de wet (tenlastelegging C).


w