Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir l’établissement de conditions de police sanitaire applicables
aux mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I de manière à prévenir et à réduire autant que possible les risques pour la santé publique ou animale associés aux mouvem
ents de ce type, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les Ét
ats membres et peut donc être mieux atteint ...[+++]au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk de vaststelling van veterinairrechtelijke voo
rschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten om de risico’s die dat verkeer oplevert voor de volksgezondheid of de diergezondheid te voorkomen of tot een minimum te beper
ken, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en daarom beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese
...[+++]Unie vastgestelde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.