Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerçants occupant environ 600 personnes " (Frans → Nederlands) :

En 1995, environ 200 commerçants occupant environ 600 personnes vendaient ces chaussures.

In 1995 verkochten reeds een 200-tal detailhandelaars met een gezamenlijk personeelsbestand van 600 personen dergelijke schoenen.


En 1995, environ 200 commerçants occupant environ 600 personnes vendaient ces chaussures.

In 1995 verkochten reeds een 200-tal detailhandelaars met een gezamenlijk personeelsbestand van 600 personen dergelijke schoenen.


En Europe, ces industries occupent les premiers rangs mondiaux en matière technologique puisqu'elles génèrent un chiffre d'affaires d'environ 2,2 % du PIB de l'UE et occupent 3,4 millions de personnes.

De Europese eco-industrieën nemen op technologisch gebied een koppositie op de wereldmarkt in, met een omzet van ongeveer 2,2 % van het BBP van de EU en 3,4 miljoen werknemers.


Plus de 600 000 PME, occupant plus de six millions de personnes, exportent directement des marchandises en dehors de l’Union européenne et représentent un tiers des exportations de cette dernière.Cet engagement international rend les entreprises en question plus compétitives et permet de diversifier leurs marchés.

Meer dan 600 000 kmo's, die werk bieden aan minstens 6 miljoen mensen, voeren rechtstreeks goederen uit naar landen buiten de EU, en zijn goed voor een derde van de export van de EU.Door die internationale banden worden deze ondernemingen concurrerender en kunnen zij hun markten diversifiëren.


Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de protection des données, notamment en ce qui concerne le dépôt de plaintes; coopération plus étroite entre les autorités chargées du contrôle de l'application des règles en matière de protection de la vie privé ...[+++]

Het ministerie zou ook regelmatig moeten nagaan of er bedrijven zijn die valse informatie geven over hun deelname aan het privacyschild; betere voorlichting aan particulieren in de EU over hoe zij hun rechten op grond van het privacyschild kunnen doen gelden, met name hoe zij een klacht kunnen indienen; nauwere samenwerking tussen privacyhandhavers, d.w.z. het Amerikaanse ministerie van Handel en de Federal Trade Commission en de gegevensbeschermingsautoriteiten in de EU, met name om richtsnoeren voor bedrijven en handhavingsautoriteiten op te stellen; wettelijk vastleggen van de bescherming voor niet-Amerikanen die de Presidential Policy Directive 28 (PPD-28) biedt, in het kader van het lopende debat in de VS over de hervorming van Sect ...[+++]


Art. 3. En application de l'article 3 de ses statuts, le "Fonds de sécurité d'existence pour le commerce du bois" est chargé de l'exécution de la présente convention collective de travail et d'organiser la promotion d'initiatives de formation et d'occupation de personnes appartenant aux groupes à risque.

Art. 3. In toepassing van artikel 3 van zijn statuten, wordt het "Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" belast met de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst en met de organisatie van opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten behoeve van personen die behoren tot de risicogroepen.


En ce qui concerne l'importance économique du secteur des armes, l'orateur renvoie aux chiffres cités par le ministre de l'Économie qui « explique que le secteur des armes représente un chiffre d'affaires d'environ 600 millions d'euros et emploie quelque 20 000 personnes » (doc. Sénat, nº 2-1158/9, p. 18).

Wat het economisch gewicht van de wapensector betreft verwijst spreker naar het cijfermateriaal dat de minister van Economie heeft aangehaald en waaruit blijkt dat de wapensector een omzet heeft van zowat 600 miljoen euro en bijna 20 000 personen tewerkstelt (stuk Senaat, nr. 2-1158/9, p. 19).


Une limitation complémentaire était encore nécessaire dans la mesure où ce public représente environ 600 000 personnes.

Dat waren echter nog ongeveer 600 000 mensen zodat een bijkomende beperking nodig was.


considérant que la chaîne d'approvisionnement alimentaire est de taille et revêt une importance stratégique pour l'Union européenne; que ce secteur emploie plus de 47 millions de personnes dans l'Union, est la source d'environ 7 % de la valeur ajoutée brute à l'échelle de l'Union, et que la valeur totale du marché de l'Union des produits liés au commerce alimentaire de détail est estimée à 1,05 milliard d'euros; que le secteur du commerce de détail génère 4,3 % du PIB de l'Union et représente 17 % des PME de l'Union ; que les entreprises du secteur de l'alimentaire et des ...[+++]

overwegende dat de omvang en het strategische belang van de voedselvoorzieningsketen voor de Europese Unie groot zijn; overwegende dat de sector meer dan 47 miljoen mensen tewerkstelt in de EU en circa 7 % van de bruto toegevoegde waarde op Unieniveau vertegenwoordigt, en overwegende dat de totale waarde van de Uniemarkt voor detailhandel in voedingsproducten wordt geraamd op 1,05 miljard EUR; overwegende dat de sector van de detailhandel 4,3 % van het EU-bbp en 17 % van de kmo's in de EU vertegenwoordigt ; overwegende dat de levensmiddelen- en drankensector voor 99,1 % uit kmo's en micro-ondernemingen bestaat.


Vendredi matin, à 4 heures, une embarcation comprenant environ 600 personnes à bord en provenance de Libye aurait coulé.

Vrijdagochtend om vier uur zou een schip met ongeveer zeshonderd mensen aan boord bij het uitvaren uit Libië gezonken zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerçants occupant environ 600 personnes ->

Date index: 2022-07-04
w