Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commettre de tels crimes seront » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit d'une simple réaffirmation du contenu de l'article 8bis, paragraphe 1 , du Statut de Rome relatif à la définition du crime d'agression, selon lequel seule une personne « effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État » peut commettre un tel crime.

Het gaat om een eenvoudige bevestiging van de inhoud van artikel 8bis, eerste punt, van het Statuut van Rome inzake de omschrijving van de misdaad van agressie, volgens hetwelk enkel een persoon die « [daadwerkelijk] in de positie verke[ert] [.] controle uit te oefenen over of leiding te geven aan het politieke of militaire optreden van een Staat » een dergelijke misdaad kan plegen.


Il s'agit d'une simple réaffirmation du contenu de l'article 8bis, paragraphe 1, du Statut de Rome relatif à la définition du crime d'agression, selon lequel seule une personne « effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État » peut commettre un tel crime.

Het gaat om een eenvoudige bevestiging van de inhoud van artikel 8bis, eerste punt, van het Statuut van Rome inzake de omschrijving van de misdaad van agressie, volgens hetwelk enkel een persoon die « [daadwerkelijk] in de positie verke[ert] [.] controle uit te oefenen over of leiding te geven aan het politieke of militaire optreden van een Staat » een dergelijke misdaad kan plegen.


Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1 , 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités écon ...[+++]

Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden voortaan gestraft met opsluiting van twintig tot dertig jaar.


Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1 , 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités écon ...[+++]

Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden voortaan gestraft met opsluiting van twintig tot dertig jaar.


Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1, 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités écono ...[+++]

Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden voortaan gestraft met opsluiting van twintig tot dertig jaar.


Cela garantira également que ceux qui pensent encore pouvoir commettre de tels crimes seront non seulement sévèrement punis, mais ne pourront plus voyager pour récidiver plus facilement dans un autre État membre.

Het zal ook garanties bieden voor strenge afstraffing van degenen die nog denken dat dit soort misdaden door de beugel kunnen. Tevens zal voorkomen worden dat die mensen naar andere landen van de Europese Unie reizen om daar hun misdaden te plegen.


L. considérant que les systèmes policier et judiciaire dans les États membres jouent un rôle de premier plan en matière de poursuite et de prévention des actes de violence raciste; considérant qu'ils échouent parfois à protéger leurs citoyens contre la violence raciste et à décourager les extrémistes de commettre de tels crimes, et qu'à cet égard, les États membres devraient se demander si leurs services de police et leurs systèmes judiciaires sont touchés par le "racisme institutionnel", et ...[+++]

L. overwegende dat de rol van de politie en het justitieel apparaat in de lidstaten doorslaggevend is bij de vervolging en preventie van racistisch geweld, maar dat zij er soms niet in slagen burgers te beschermen tegen racistisch geweld en extremisten ervan te weerhouden dergelijke misdrijven te plegen, en dat de lidstaten zich in dit opzicht zouden moeten bezinnen over de vraag of hun politiële en justitiële bestel niet gebukt gaat onder "institutioneel racisme"; overwegende dat het politiegeweld zich in sommige landen specifiek richt op etnische, raciale en seksuele minderheden en rechtstreeks inbreuk pleegt op hun recht van vergade ...[+++]


L. considérant que les systèmes policier et judiciaire dans les États membres jouent un rôle de premier plan en matière de poursuite et de prévention des actes de violence raciste; considérant qu'ils échouent parfois à protéger leurs citoyens contre la violence raciste et à décourager les extrémistes de commettre de tels crimes, et qu'à cet égard, les États membres devraient se demander si leurs services de police et leurs systèmes judiciaires sont touchés par le "racisme institutionnel", et ...[+++]

L. overwegende dat de rol van de politie en het justitieel apparaat in de lidstaten doorslaggevend is bij de vervolging en preventie van racistisch geweld, maar dat zij er soms niet in slagen burgers te beschermen tegen racistisch geweld en extremisten ervan te weerhouden dergelijke misdrijven te plegen, en dat de lidstaten zich in dit opzicht zouden moeten bezinnen over de vraag of hun politiële en justitiële bestel niet gebukt gaat onder "institutioneel racisme"; overwegende dat het politiegeweld zich in sommige landen specifiek richt op etnische, raciale en seksuele minderheden en rechtstreeks inbreuk pleegt op hun recht van vergade ...[+++]


J. considérant que la police et le système judiciaire dans les États membres jouent un rôle de premier plan en matière de poursuite et de prévention des actes de violence raciste; considérant qu'ils échouent parfois à protéger leurs citoyens contre la violence raciste et à décourager les extrémistes de commettre de tels crimes, et considérant, à cet égard, que les États membres devraient se demander si leurs services de police et leurs systèmes judiciaires sont touchés par le "racisme instit ...[+++]

J. overwegende dat de rol van de politie en het justitieel apparaat in de lidstaten doorslaggevend is bij de vervolging en preventie van racistisch geweld, maar dat zij er soms niet in slagen burgers te beschermen tegen racistisch geweld en extremisten ervan te weerhouden dergelijke misdrijven te plegen, en dat de lidstaten zich in dit opzicht zouden moeten bezinnen over de vraag of hun politiële en justitiële bestel niet gebukt gaat onder "institutioneel racisme",


L. considérant que la police et le système judiciaire dans les États membres jouent un rôle de premier plan en matière de poursuite et de prévention des actes de violence raciste; considérant qu'ils échouent parfois à protéger leurs citoyens contre la violence raciste et à décourager les extrémistes de commettre de tels crimes, et qu'à cet égard, les États membres devraient se demander si leurs services de police et leurs systèmes judiciaires sont touchés par le "racisme institutionnel", et ...[+++]

L. overwegende dat de rol van de politie en het justitieel apparaat in de lidstaten doorslaggevend is bij de vervolging en preventie van racistisch geweld, maar dat zij er soms niet in slagen burgers te beschermen tegen racistisch geweld en extremisten ervan te weerhouden dergelijke misdrijven te plegen, en dat de lidstaten zich in dit opzicht zouden moeten bezinnen over de vraag of hun politiële en justitiële bestel niet gebukt gaat onder "institutioneel racisme"; overwegende dat het politiegeweld zich in sommige landen specifiek richt op etnische, raciale en seksuele minderheden en rechtstreeks inbreuk pleegt op hun recht van vergade ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commettre de tels crimes seront ->

Date index: 2021-08-17
w