Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commettre un délit moyen plutôt " (Frans → Nederlands) :

À terme, en Belgique, il pourrait être plus risqué de commettre un délit moyen plutôt qu'un délit grave.

Op termijn zou het in België riskanter worden om een gemiddeld misdrijf te begaan dan een zwaar misdrijf.


À terme, en Belgique, il pourrait être plus risqué de commettre un délit moyen plutôt qu'un délit grave.

Op termijn zou het in België riskanter worden om een gemiddeld misdrijf te begaan dan een zwaar misdrijf.


6. On entend par assistant toute personne qui a aidé à commettre un délit en donnant des conseils, des instructions, en mettant des moyens à disposition ou en supprimant des obstacles, en protégeant ou en couvrant d'autres complices, qui a promis à l'avance de couvrir le délinquant, de cacher les instruments ou les moyens permettant de commettre le délit, les traces de l'acte ou les objets acquis par des moyens criminels, ou qui a promis à l'avance d'utiliser les objets acquis ou produits au cours du délit ...[+++]

6. Een medeplichtige is hij die geholpen heeft bij het plegen van een strafbaar feit door middel van advies, aanwijzingen, verschaffen van middelen of het wegnemen van belemmeringen, beschermen of afschermen van andere medeplichtigen, die vooraf heeft toegezegd de pleger van het strafbare feit te dekken, de instrumenten of middelen voor het plegen van het strafbare feit, de sporen van het feit of de voorwerpen die met misdadige middelen zijn verkregen, te verbergen, dan wel vooraf heeft toegezegd zich over de bij het plegen van het strafbare feit verkregen of geproduceerde goederen te zullen ontfermen.


Le Comité R remarque que l'avant-projet a choisi de ne pas octroyer certains moyens aux services de renseignement comme la possibilité de commettre des délits ou de charger des particuliers d'infiltrer ou la possibilité de « perturber » des actions constitutives de menaces contre l'État, comme cela est prévu par la loi hollandaise.

Het Comité I merkt op dat in het voorontwerp geopteerd werd om bepaalde middelen niet toe te kennen aan de inlichtingendiensten, als daar zijn de mogelijkheid om misdrijven te plegen, om privé-personen te laten infiltreren of om staatsbedreigende acties te « verstoren », zoals voorzien in de Nederlandse wet.


D'autre part, l'avant-projet a choisi de ne pas octroyer certains moyens aux services de renseignement belges, par exemple, la possibilité de commettre des délits ou de charger des particuliers de s'infiltrer.

Anderzijds wordt er in het voorontwerp geopteerd om bepaalde middelen niet toe te kennen aan de Belgische inlichtingendiensten (bijvoorbeeld de mogelijkheid om misdrijven te plegen of om privé-personen te laten infiltreren).


En France, l'article 434-15-2 du Code pénal punit de trois ans de prison et 45.000 euros d'amende "le fait, pour quiconque ayant connaissance de la convention secrète de déchiffrement d'un moyen de cryptologie susceptible d'avoir été utilisé pour préparer, faciliter ou commettre un crime ou un délit, de refuser de remettre ladite convention aux autorités judiciaires ou de la mettre en oeuvre".

Krachtens artikel 434-15-2 van het Franse Strafwetboek is wie kennis heeft van de geheime sleutel voor het ontcijferen van een codeertool die mogelijkerwijs gebruikt werd om een misdaad of een wanbedrijf voor te bereiden, te faciliëren of te plegen, en weigert die sleutel af te geven aan de gerechtelijke autoriteiten of hem toe te passen, strafbaar met een gevangenisstraf van drie jaar en een boete van 45.000 euro.


— demande à la Commission européenne d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste.

— vraagt de Europese Commissie toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Belgisch Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de manieren om tot een terroristisch misdrijf aan te zetten.


6. On entend par assistant toute personne qui a aidé à commettre un délit en donnant des conseils, des instructions, en mettant des moyens à disposition ou en supprimant des obstacles, en protégeant ou en couvrant d'autres complices, qui a promis à l'avance de couvrir le délinquant, de cacher les instruments ou les moyens permettant de commettre le délit, les traces de l'acte ou les objets acquis par des moyens criminels, ou qui a promis à l'avance d'utiliser les objets acquis ou produits au cours du délit ...[+++]

6. Een handlanger is hij die geholpen heeft bij het begaan van een strafbaar feit door middel van het geven van raad, verstrekken van instructies, verschaffen van middelen of het wegnemen van belemmeringen, beschermen of afschermen van andere medeplichtigen, die vooraf heeft toegezegd de pleger van het strafbare feit te verbergen, de instrumenten of middelen voor het plegen van het strafbare feit, de sporen van het feit of de voorwerpen die met misdadige middelen zijn verkregen, te verbergen; ook is het hij die vooraf heeft toegezegd de bij het plegen van het strafbare feit verkregen of geproduceerde voorwerpen te zullen hanteren.


Tout en reconnaissant que le droit pénal irlandais qui protège les enfants contre les abus et l’exploitation sexuels est plutôt complet, je demande néanmoins au gouvernement irlandais de mettre à jour sa législation dès que possible pour mettre fin à la prolifération des nouveaux moyens visant à commettre des abus sexuels sur des enfants.

Ik erken dat het Ierse strafrecht uitgebreid voorziet in de bescherming van kinderen tegen seksueel misbruik en uitbuiting, maar toch dring ik er bij de Ierse regering op aan de wetgeving zo spoedig mogelijk zodanig aan te passen dat rekening wordt gehouden met de verspreiding van nieuwe technologie als gevolg waarvan kinderen het slachtoffer van seksueel misbruik kunnen worden.


(a) pour avoir commis le délit de participation, au sens que lui donne l'article 2, paragraphe 1, de l'action commune 98/733/JAI, à une organisation criminelle définie au sens de l'article premier de la même action commune comme "l'association structurée, de plus de deux personnes, établie dans le temps, et agissant de façon concertée en vue de commettre des infractions punissables d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de liberté d'un maximum d'au moins quatre ans ou d'une peine plus grave, que ces infra ...[+++]

(a) wegens het begaan van het strafbare feit van deelneming aan een criminele organisatie, zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 1 van het gemeenschappelijk optreden 98/733/JBZ; onder criminele organisatie wordt in de zin van artikel 1 van bovengenoemd gemeenschappelijk optreden verstaan een gestructureerde vereniging van meer dan twee personen die duurt in de tijd, die in overleg optreedt om feiten te plegen welke strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt met een maximum van ten minste vier jaar of met een zwaardere straf, welke feiten een doel op zich vormen of een middel zijn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commettre un délit moyen plutôt ->

Date index: 2021-09-17
w