Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commis ayant quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le demi-chef de partie est un premier commis ayant quelques années d'expérience et qui évolue lentement vers la fonction de chef de partie.

De demi-chef de partie is een eerste keukenjongen(meisje) die enkele jaren ervaring heeft en stilaan doorgroeit tot de functie van afdelingsverantwoordelijke of chef de partie.


2. L'article 29, § 3, envisage deux alternatives précises: A. L'affaire en cours est pendante au stade de l'information lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 Ces affaires seront classées sans suite si elles ne rencontrent pas les nouveaux critères de rattachement créés par la loi et visés aux articles 6, 1obis, 10, 1obis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, à savoir: 1o la règle selon laquelle pourra être poursuivi en Belgique tout Belge ou toute personne ayant sa résidence principale sur le territoire du Royaume qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendu coupable d'une violation grave du droi ...[+++]

Artikel 29, § 3, voorziet in twee welomschreven mogelijkheden : A. De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een opsporingsonderzoek loopt op de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 Deze zaken worden geseponeerd door de federale procureur binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet wanneer ze niet beantwoorden aan de criteria als bedoeld in de artikelen 6, 1obis, 10, 1obis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, namelijk : 1o de regel die bepaalt dat iedere Belg of iedere persoon met hoofdverblijfplaats in het Rijk, die zich schuldig maakt aan een ernstige schending van het inte ...[+++]


1. Le programme indicatif de coopération avec la République démocratique du Congo (RDC) contient la clause anticorruption suivante : « aucune offre, paiement, don ou bénéfice de quelque nature que ce soit pouvant être considéré comme un acte illégal ou de corruption, ne pourra être promis, commis, recherché, ou accepté, directement ou indirectement comme une incitation ou compensation liées aux activités dans le cadre de ce Programme indicatif de coopération, y compris toute procédure ayant ...[+++]

1. In het indicatief samenwerkingsprogramma met de Democratische republiek Congo (DRC) is de volgende anti-corruptieclausule opgenomen : « aucun offre, paiement, don ou bénéfice de quelque nature que ce soit pouvant être considéré comme un acte illégal ou de corruption, ne pourra être promis, commis, recherché, ou accepté, directement ou indirectement comme une incitation ou compensation liées aux activités dans le cadre de ce Programme indicatif de coopération, y compris toute procédure ayant ...[+++]


À cet égard, la Cour précise que l’exclusion du statut de réfugié d’une personne ayant appartenu à une organisation appliquant des méthodes terroristes est subordonnée à un examen individuel des faits précis permettant à l’autorité compétente d’apprécier s’il y a des raisons sérieuses de penser qu’elle a, dans le cadre de ses activités au sein de cette organisation, commis un crime grave de droit commun ou s’est rendue coupable d’agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies, ou qu’elle a instigué un tel crime ou ...[+++]

Het Hof verklaart dienaangaande dat een persoon die heeft behoord tot een organisatie die terroristische methoden toepast, slechts van de vluchtelingenstatus kan worden uitgesloten na een individueel onderzoek van specifieke feiten waaruit de bevoegde autoriteit kan opmaken of er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat deze persoon in het kader van zijn activiteiten binnen die organisatie een ernstig, niet-politiek misdrijf heeft begaan of zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties, tot een dergelijk misdrijf of dergelijke handelingen heeft aangezet of an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demi-chef de partie est un premier commis ayant quelques années d'expérience et qui évolue lentement vers la fonction de chef de partie.

De demi-chef de partie is een eerste keukenjongen(meisje) die enkele jaren ervaring heeft en stilaan doorgroeit tot de functie van afdelingsverantwoordelijke of chef de partie.


En effet, il est apparu en pratique que dans de nombreux dossiers d'amendes administratives ouverts au sein de la « cellule football » à charge de supporters ayant commis des infractions à la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, des courriers sont retournés par les services de La Poste pour cause de déménagement des intéressés et ce à quelque stade de la procédure que ce soit, ce qui nuit à son bon déroulement et contribue à lui faire manquer son but.

Het is immers in de praktijk gebleken dat in talrijke openstaande dossiers inzake administratieve boeten binnen de « voetbalcel » ten laste van supporters die inbreuken gepleegd hebben op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, briefwisseling wordt teruggestuurd door de diensten van de Post omwille van verhuizing van de betrokkenen, en dit in eender welk stadium van de procedure, wat schade aan het goede verloop berokkent en ertoe bijdraagt dat het doel niet wordt bereikt.


Après avoir considéré, entre autres, que l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 permet à un failli de commencer une nouvelle activité commerciale moyennant une réhabilitation, alors que ce même arrêté royal écarte de manière définitive du commerce une personne ayant commis 30 ans plus tôt un vol de quelques chaussettes, le Tribunal correctionnel pose la question citée plus haut.

Na onder meer te hebben overwogen dat het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 een gefailleerde de mogelijkheid biedt een nieuwe handelsactiviteit te beginnen indien hij in eer wordt hersteld, terwijl dat koninklijk besluit een persoon die 30 jaar eerder enkele sokken heeft gestolen definitief uit het handelsverkeer uitsluit, stelt de Correctionele Rechtbank de voormelde vraag.


Aux termes de l'article 44 des décrets coordonnés relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, toute personne qui, à quelque titre que ce soit, apporte son concours à l'application des présents décrets coordonnés ou d'une loi déterminant des mesures à l'égard de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction doit respecter les convictions religieuses, idéologiques et philosophiques des familles auxquelles appartiennent les mineurs.

Luidens artikel 44 van de gecoördineerde decreten inzake bijzondere jeugdbijstand moet elke persoon die, in welke hoedanigheid dan ook, zijn medewerking verleent aan de toepassing van die gecoördineerde decreten of van een wet betreffende de opgave van maatregelen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, de godsdienstige, de ideologische en de wijsgerige overtuiging van de gezinnen waartoe de minderjarigen behoren, eerbiedigen.


Après la publication, le 16 janvier 2006, d'articles de presse qui ont révélé qu'un Biélorusse ayant séjourné quelque temps au centre d'asile fermé de Saint-Trond en a été expulsé après avoir commis plusieurs vols à Saint-Trond et dans les environs, les questions suivantes se posent.

Naar aanleiding van de krantenberichten op 16 januari 2006 dat een Wit-Rus die een tijdlang in het asielcentrum in Sint-Truiden had verbleven, daar aan de deur was gezet voor het plegen van verschillende diefstallen, in en rond Sint-Truiden, rijzen de volgende vragen?


La commission est habilitée à imposer des sanctions administratives à toute personne ayant commis un abus d'initié ou quelque autre abus de marché au sens de l'article 25 précité.

De commissie is bevoegd om administratieve sancties op te leggen aan wie misbruik heeft gemaakt van voorkennis of enig ander marktsmisbruik heeft gepleegd in de zin van voornoemd artikel 25.




D'autres ont cherché : commis ayant quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commis ayant quelques ->

Date index: 2021-05-09
w