Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Prestation de capitaux

Vertaling van "commise ii apporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette lettre doit être établie dans la même langue que le certificat d'immatriculation du contrevenant étranger et doit entre autres clairement indiquer l'infraction routière commise. ii) Apporter des modifications nécessaires à la loi sur la création de la Banque-Carrefour des Véhicules afin que les différents États membres, et plus précisément leur point de contact national, puissent consulter les fichiers d'immatriculation pour procéder à l'identification des conducteurs belges qui auraient commis une infraction routière sur leur territoire.

De informatie uit de brief moet in dezelfde taal zijn opgesteld als de inschrijvingsdocumenten van de buitenlandse overtreder en de elementen die de informatiebrief bevat, moeten aan de overtreders duidelijk maken wat hen ten laste wordt gelegd. ii) technische wijzigingen doorvoeren in de wet over de Kruispuntbank van de voertuigen, zodat de lidstaten bij verkeersovertredingen via hun nationale instanties contact kunnen opnemen met het kentekenregister om de Belgische bestuurders die een inbreuk op hun grondgebied hebben begaan te identificeren.


50. s'inquiète vivement de la poursuite de l'escalade de la violence et de l'intensification des conflits armés dans les régions séparatistes du Sud‑Est; condamne les violations des droits de l'homme à grande échelle commises par toutes les parties au conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; demeure préoccupé par la discrimination et les violations des droits de l'homme généralisées commises à l'encontre de la population locale en Crimée, notamm ...[+++]

50. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de verdere escalatie van het geweld en het gewapend conflict in de opstandige gebieden in het zuidoosten; veroordeelt de grootschalige mensenrechtenschendingen door alle partijen bij het conflict, en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; blijft bezorgd over de discriminatie en wijdverbreide mensenrechtenschendingen ten aanzien van de plaatselijke bevolking in de Krim en met name de Krim-Tataren; verzoekt de EU-lidstaten hun steun te verlenen aan alle mogelijke inspanningen op VN-niveau om straffeloo ...[+++]


48. condamne fermement la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l'unité et l'indépendance de l'Ukraine et une menace éventuelle pour la paix dans le monde; condamne les actes terroristes et les agissements criminels commis par les séparatistes et diverses forces non régulières dans l'est de l'Ukraine; condamne les violations des droits de l'homme à grande échelle commises par toutes les parties au conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale ...[+++]

48. veroordeelt het agressieve en expansionistische beleid van Rusland sterk, aangezien het een bedreiging vormt voor de eenheid en de onafhankelijkheid van Oekraïne en een mogelijke bedreiging van de wereldvrede; veroordeelt terroristische daden door en crimineel gedrag van de separatisten en andere illegale strijdkrachten in het oosten van Oekraïne; veroordeelt de grootschalige mensenrechtenschendingen door alle partijen in het conflict, en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; veroordeelt de illegale annexatie van de Krim door Rusland, en blijf ...[+++]


45. s'inquiète vivement de la poursuite de l'escalade de la violence et de l'intensification des conflits armés dans l'Ukraine orientale; condamne les violations des droits de l'homme à grande échelle commises dans le conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; demeure préoccupé par la discrimination et les violations des droits de l'homme généralisées commises à l'encontre de la population locale en Crimée, notamment les Tatars de Crimée; invite ...[+++]

45. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de verdere escalatie van het geweld en het gewapende conflict in het oosten van Oekraïne; veroordeelt de grootschalige mensenrechtenschendingen in het conflict, en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; blijft bezorgd over de discriminatie en wijdverbreide mensenrechtenschendingen ten aanzien van de plaatselijke bevolking in de Krim en met name de Krim-Tataren; verzoekt de EU-lidstaten hun steun te verlenen aan alle mogelijke inspanningen op VN-niveau om straffeloosheid tegen te gaan en onpartijdige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. s'inquiète vivement de la poursuite de l'escalade de la violence et de l'intensification des conflits armés dans les régions séparatistes du Sud‑Est; condamne les violations des droits de l'homme à grande échelle commises par toutes les parties au conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; reste préoccupé par les discriminations et les violations des droits de l'homme généralisées commises à l'encontre de la population locale en Ukraine;

44. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de verdere escalatie van het geweld en het gewapende conflict in de opstandige gebieden in het zuidoosten; veroordeelt de grootschalige mensenrechtenschendingen door alle partijen in het conflict, en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; blijft verontrust over de discriminatie van en de veelvuldige mensenrechtenschendingen tegen de plaatselijke bevolking in Oekraïne;


Toutefois, le Groupe Gascogne et Kendrion n’étant pas parvenus à apporter une telle preuve, la Cour confirme que la Commission avait pu leur imputer une responsabilité pour l’infraction commise par leur filiale respective, à savoir Sacha Verpackung et Fardem Packaging.

Aangezien Groupe Gascogne en Kendrion er niet in waren geslaagd dit bewijs te leveren, bevestigt het Hof dat de Commissie hen aansprakelijk mocht houden voor de inbreuk die was gepleegd door hun respectievelijke dochteronderneming, te weten Sacha Verpackung en Fardem Packaging.


N. considérant que le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie revêtent une importance stratégique pour la stabilité, la démocratie et la sécurité, en particulier au Moyen-Orient au sens large; considérant que la Turquie a fermement condamné, à plusieurs reprises, les violences commises par le régime syrien à l'encontre de civils et qu'elle apporte une aide humanitaire vitale aux Syriens fuyant les violences commises de l'autre côté de la frontière,

N. overwegende dat de dialoog en de samenwerking van de EU met Turkije met betrekking tot stabiliteit, democratie en veiligheid, met name ten aanzien van het Midden-Oosten in bredere zin, strategisch belangrijk zijn; overwegende dat Turkije het geweld van het Syrische regime tegen zijn burgers herhaaldelijk en in scherpe bewoordingen heeft veroordeeld en dat het cruciale humanitaire hulp biedt aan Syriërs die het geweld aan e andere kant van de grens te ontvluchten;


Dans le respect de la législation nationale, le PNIF du pays qui apporte son appui s’efforcera de répondre dans les meilleurs délais aux demandes d’informations complémentaires concernant les personnes arrêtées, en apportant notamment des précisions relatives à de précédentes condamnations, y compris en rapport avec des infractions commises dans le cadre de matches de football.

Binnen de werkingssfeer van de nationale wetgeving trachten de ondersteunende NIV's verzoeken om meer informatie over aangehouden individuen snel te beantwoorden, onder meer gegevens van vroegere veroordelingen, met inbegrip van voetbalgerelateerde inbreuken.


Dans le respect de la législation nationale, le PNIF du pays qui apporte son appui s'efforcera de répondre dans les meilleurs délais à toute demande d'informations complémentaires concernant les personnes arrêtées, en apportant notamment des précisions relatives à de précédentes condamnations, y compris en rapport avec des infractions commises dans le cadre de matchs de football.

Binnen de werkingssfeer van de nationale wetgeving trachten ondersteunende NIV's alle verzoeken om meer informatie over aangehouden individuen snel te beantwoorden, onder meer gegevens van vroegere veroordelingen, met inbegrip van voetbalgerelateerde overtredingen.


La commision mixte a reconnu le rôle essentiel des co-entreprises dans le transfert du savoir-faire et de la technologie auquel la CE est prête à apporter son aide en renforçant la participation des milieux d' affaires européens.

Het Gemengd Comité heeft de essentiële rol erkend van joint ventures bij de overdracht van know how en technologie waarvoor de EG bereid is steun te verlenen voor het versterken van de participatie van het Europese bedrijfsleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commise ii apporter ->

Date index: 2021-01-26
w