Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute commise
Fautes commises
Infraction commise dans une faillite
Notamment

Vertaling van "commises notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


infraction commise dans une faillite

strafbare feiten begaan in verband met het faillissement






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Office central de répression de la corruption a pour mission de veiller à la légalité et à la régularité du fonctionnement des services publics en recherchant les infractions commises notamment dans l'élaboration, l'adjudication et l'exécution de marchés publics, de même que dans le cadre de l'élaboration, de l'attribution et de l'utilisation de subsides publics ainsi que dans le cadre de la délivrance d'autorisations, de permis et d'agréments.

Het Centraal Bureau voor de bestrijding van de corruptie ziet toe op de wettelijkheid en regelmatigheid van de werking van de openbare diensten door de opsporing van misdrijven in het bijzonder gepleegd bij het voorbereiden, het gunnen en het uitvoeren van overheidsopdrachten, alsook bij het voorbereiden, het verlenen en het aanwenden van overheidssubsidies en het verlenen van machtigingen, vergunningen en erkenningen.


­ traduire en justice les responsables de violations des droits de l'homme commises notamment dans le cadre du conflit tchétchène;

­ de verantwoordelijken voor de schendingen van de mensenrechten in het kader van het Tsjetsjeens conflict voor de rechter te brengen;


L'une des grandes erreurs, commise notamment par les ONG, est d'avoir surchargé le principe d'universalité, tel que défini dans la loi de 1993 sur le génocide.

Een van de grote vergissingen, die onder andere door de NGO's is begaan, is dat het universaliteitsprincipe, zoals het in de genocidewet van 1993 is omschreven, werd overladen.


Le fonctionnaire désigné par le Gouvernement tient notamment compte, pour déterminer le montant de l'amende, de la gravité de la violation commise, des circonstances atténuantes ou aggravantes dans laquelle la violation a été commise et de l'importance de la plus-value financière réalisée par le bénéficiaire.

De door de regering aangestelde ambtenaar houdt, bij het bepalen van het bedrag van de boete, met name rekening met de ernst van de overtreding, de verzachtende of verzwarende omstandigheden waarin de overtreding werd begaan en de financiële meerwaarde die de begunstigde heeft gerealiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Disposez-vous de statistiques plus précises, notamment relative à la ventilation de ces statistiques par type d'infraction commises et les catégories d'entreprises concernées par lesdites infractions?

1. Beschikt u over preciezere statistische gegevens, meer bepaald een uitsplitsing van die cijfers per type van inbreuk en gegevens over de categorieën van bedrijven waarbij die inbreuken werden vastgesteld?


Question n° 6-420 du 28 janvier 2015 : (Question posée en français) Les femmes sont aujourd'hui plus que jamais les victimes directes d'atrocités commises dans les différentes zones du monde en proie à des conflits armés (notamment en Irak, en Syrie, en République démocratique du Congo - RDC, au Nigeria, etc.).

Vraag nr. 6-420 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Vrouwen zijn vandaag meer dan ooit de rechtstreekse slachtoffers van gruweldaden in verschillende delen van de wereld die geplaagd worden door gewapende conflicten (vooral in Irak, Syrië, de Democratische Republiek Congo - DRC -, Nigeria, enz.).


Question n° 6-421 du 28 janvier 2015 : (Question posée en français) Les femmes sont aujourd'hui plus que jamais les victimes directes d'atrocités commises dans les différentes zones du monde en proie à des conflits armés (notamment en Irak, en Syrie, en République démocratique du Congo - RDC, au Nigeria, etc.).

Vraag nr. 6-421 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Vrouwen zijn vandaag meer dan ooit de rechtstreekse slachtoffers van gruweldaden in verschillende delen van de wereld die geplaagd worden door gewapende conflicten (vooral in Irak, Syrië, de Democratische Republiek Congo - DRC -, Nigeria, enz.).


Question n° 6-419 du 28 janvier 2015 : (Question posée en français) Les femmes sont aujourd'hui plus que jamais les victimes directes d'atrocités commises dans les différentes zones du monde en proie à des conflits armés (notamment en Irak, en Syrie, en République démocratique du Congo - RDC, au Nigeria, etc.).

Vraag nr. 6-419 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Vrouwen zijn vandaag meer dan ooit de rechtstreekse slachtoffers van gruweldaden in verschillende delen van de wereld die geplaagd worden door gewapende conflicten (vooral in Irak, Syrië, de Democratische Republiek Congo - DRC -, Nigeria, enz.).


L'Office central de répression de la corruption a pour mission de veiller à la légalité et à la régularité du fonctionnement des services publics en recherchant les infractions commises notamment dans l'élaboration, l'adjudication et l'exécution de marchés publics, de même que dans le cadre de l'élaboration, de l'attribution et de l'utilisation de subsides publics ainsi que dans le cadre de la délivrance d'autorisations, de permis et d'agréments.

Het Centraal Bureau voor de bestrijding van de corruptie ziet toe op de wettelijkheid en regelmatigheid van de werking van de openbare diensten door de opsporing van misdrijven in het bijzonder gepleegd bij het voorbereiden, het gunnen en het uitvoeren van overheidsopdrachten, alsook bij het voorbereiden, het verlenen en het aanwenden van overheidssubsidies en het verlenen van machtigingen, vergunningen en erkenningen.


D'autres informations font état d'infiltrations, de personnes qui reviennent en civil et de violences commises, notamment par des forces étrangères.

Er is sprake van infiltratie, van soldaten die als burger terugkeren en van geweldpleging door vreemde troepen.




Anderen hebben gezocht naar : faute commise     fautes commises     infraction commise dans une faillite     notamment     commises notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commises notamment ->

Date index: 2023-12-03
w