Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire aimerait savoir pourquoi seuls " (Frans → Nederlands) :

Un commissaire aimerait savoir pourquoi seuls les représentants des exploitants peuvent rencontrer la commission des jeux de hasard, à l'exclusion des autres.

Een commissielid wenst te weten waarom alleen de vertegenwoordigers van de exploitanten de kansspelcommissie kunnen ontmoeten en de anderen niet.


Un commissaire aimerait savoir pourquoi seuls les représentants des exploitants peuvent rencontrer la commission des jeux de hasard, à l'exclusion des autres.

Een commissielid wenst te weten waarom alleen de vertegenwoordigers van de exploitanten de kansspelcommissie kunnen ontmoeten en de anderen niet.


Un membre aimerait savoir pourquoi seuls les magistrats admis à la retraite en raison de leur âge peuvent siéger en tant que conseiller suppléant jusqu'à l'âge de 70 ans. Pourquoi les conseillers suppléants nommés en vertu de l'article 207bis, § 1 , ne peuvent-ils siéger que jusqu'à l'âge de 67 ans ?

Een lid wenst te weten waarom uitsluitend de wegens hun leeftijd in rust gestelde magistraten tot de leeftijd van 70 jaar zitting mogen houden als plaatsvervangend raadsheer, terwijl voor de op grond van artikel 207bis , § 1, benoemde plaatsvervangende raadsheren een leeftijdsgrens van 67 jaar geldt.


A la question de savoir pourquoi seule la délivrance de médicaments à usage cutané est interdite (et non d'autres formes pharmaceutiques), la déléguée a donné la réponse suivante :

Op de vraag waarom enkel de aflevering van geneesmiddelen voor cutaan gebruik wordt verboden (en niet andere farmaceutische vormen), antwoordde de gemachtigde het volgende:


Un autre commissaire aimerait savoirl'on en est en ce qui concerne les autres décisions qui ont été prises dans le dossier des nuisances environnementales dans les environs de l'aéroport de Zaventem, comme celle de transférer l'aéroport militaire de Melsbroek à Brustem.

Een ander commissielid had graag bijkomende informatie over de stand van zaken van de andere beslissingen die genomen zijn in het dossier van de milieuoverlast in de omgeving van de luchthaven van Zaventem, zoals de overheveling van de militaire luchthaven van Melsbroek naar Brustem.


Le commissaire aimerait savoir si cette conclusion est exacte.

Het lid wenst te weten of deze stelling juist is.


Interrogé sur le point de savoir pourquoi seuls ces fonds de logement peuvent bénéficier du tarif réduit de la T.V. A. de 6 % et pas d'autres organismes qu'un décret ou ordonnance a chargés d'une mission analogue en matière de logement dans le cadre de la politique sociale, le délégué a répondu ce qui suit :

Gevraagd waarom alleen die woningfondsen kunnen genieten van het verlaagde btw-tarief van 6 %, en niet andere instanties met een analoge bij decreet of ordonnantie bepaalde opdracht inzake huisvesting in het kader van het sociaal beleid, antwoordde de gemachtigde :


Le Conseil se félicite du fait que la Commission ait pris des mesures pour réduire les délais de paiement, à savoir : l'utilisation de contrats types, le fait que le commissaire concerné puisse prendre des décisions sans passer par le collège pour lancer les projets plus rapidement, et que la réorganisation de la Commission prévoie qu'une seule personne s'occupe de chaq ...[+++]

De Raad stelt het op prijs dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de betalingstermijnen te bekorten, namelijk het gebruik van standaardovereenkomsten, het machtigen van het betrokken Commissielid om besluiten te nemen zonder via het College te passeren zodat de projecten sneller kunnen worden gestart, en de reorganisatie bij de Commissie die ervoor zorgt dat één persoon zich telkens met een dossier bezighoudt tot de voltooiing ervan.


Dans son avis, le Conseil d'Etat pose la question de savoir pourquoi seuls « les contributions ou prélèvements » relevant « de la réglementation régionale » sont mentionnés.

De Raad van State stelt in zijn advies de vraag waarom uitsluitend « de heffingen of voorafnemingen » worden vermeld die onder « de gewestelijke regelgeving » ressorteren.


Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au législateur d'exclure de l'adoption une forme déterminée de cohabitation, à ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire aimerait savoir pourquoi seuls ->

Date index: 2021-07-30
w