Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire antónio vitorino " (Frans → Nederlands) :

Ainsi que M. António Vitorino, ancien commissaire européen chargé de la justice et des affaires intérieures, l'a déclaré de manière très juste, "comme toute autre technologie, la biométrie n'est pas dangereuse en soi", mais c'est l'utilisation qui en est faite qui peut mettre en danger les droits fondamentaux.

Terecht heeft Antonio Vitorino, voormalig Europees commissaris van Justitie en Binnenlandse Zaken erop gewezen dat biometrie zoals alle andere technieken op zich niet gevaarlijk is, maar dat door het gebruik ervan grondrechten in gevaar kunnen worden gebracht.


15. accueille favorablement la contribution présentée par le Médiateur à la Convention sur l'avenir de l'Europe, y compris son allocution et ses réponses en séance plénière les 24 et 25 juin 2002, son témoignage devant le groupe de travail II présidé par le commissaire Antonio Vitorino le 4 octobre 2002, sa note de transmission contenant des propositions de dispositions nouvelles ou modifiées du traité (CONV 221/02) du 26 juillet 2002, ainsi que ses observations devant la convention le 8 novembre 2002 pour commenter l'avant-projet de traité constitutionnel;

15. is ingenomen met de bijdrage van de ombudsman aam de Conventie over de toekomst van Europa, met inbegrip van zijn toespraak en antwoorden tijdens de plenaire vergadering van 24 en 25 juni 2002, zijn bijdragen aan werkgroep II onder voorzitterschap van Commissaris Antonio Vitorino op 4 oktober 2002, de indiening door de ombudsman van een ontwerp van nieuwe of gewijzigde Verdragsbepalingen (CONV 221/02) op 26 juli 2002 en zijn opmerkingen op de Conventie op 8 november 2002 over het voorontwerp van het Constitutioneel Verdrag;


15. accueille favorablement la contribution présentée par le Médiateur à la convention sur l'avenir de l'Europe, y compris son allocution et ses réponses en séance plénière les 24 et 25 juin 2002, son témoignage devant le groupe de travail II présidé par le commissaire Antonio Vitorino le 4 octobre 2002, sa note de transmission contenant des propositions de dispositions nouvelles ou modifiées du traité (CONV 221/02) du 26 juillet 2002, ainsi que ses observations devant la convention le 8 novembre 2002 pour commenter l'avant-projet de traité constitutionnel;

15. is ingenomen met de bijdrage van de ombudsman aam de Conventie over de toekomst van Europa, met inbegrip van zijn toespraak en antwoorden tijdens de plenaire vergadering van 24 en 25 juni 2002, zijn bijdragen aan werkgroep II onder voorzitterschap van Commissaris Antonio Vitorino op 4 oktober 2002, de indiening door de ombudsman van een ontwerp van nieuwe of gewijzigde Verdragsbepalingen (CONV 221/02) op 26 juli 2002 en zijn opmerkingen op de Conventie op 8 november 2002 over het voorontwerp van het Constitutioneel Verdrag;


Commissaire António VITORINO (justice et affaires intérieures)

Commissaris António VITORINO (justitie en binnenlandse zaken)


A l'initiative du Commissaire António Vitorino, responsable de la Justice et des Affaires intérieures, la Commission européenne a adopté une proposition de directive relative aux ressortissants de pays tiers qui sont résidants de longue durée.

Op initiatief van commissielid António Vitorino, belast met Justitie en Binnenlandse Zaken, heeft de Europese Commissie haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een richtlijn over onderdanen van derde landen die langdurig in een lidstaat verblijven.


Ces deux communications présentées sur l'initiative du Commissaire António Vitorino, (en accord avec la Commissaire Anna Diamantopoulou pour celle concernant l'immigration) ont pour but principal d'ouvrir un débat - le plus large possible - au sein des institutions communautaires et dans la société civile pour accélérer les initiatives en cours.

Deze twee op initiatief van commissaris António Vitorino (in overleg met commissaris Anna Diamantopoulou wat immigratie betreft) voorgelegde mededelingen hebben voornamelijk tot doel een - zo ruim mogelijk - debat te openen binnen de communautaire instellingen en de burgerlijke samenleving, en dit om de lopende intiatieven te bespoedigen.


Réunis à nouveau les 15 et 16 octobre 1999 à Tampere, dans le cadre du conseil européen extraordinaire consacré au domaine de la Justice et des Affaires intérieures, les chefs d'Etat et de gouvernements ont fixé la composition et les règles de fonctionnement de la structure chargée d'élaborer un projet de charte. Il s'agit d'une convention composée de 15 représentants des chefs d'Etat et de gouvernements, d'un représentant du Président de la Commission européenne (le commissaire Antonio Vitorino), de 16 députés européens et de 30 députés nationaux.

Opnieuw op 15 en 16 oktober 1999 te Tampere vergaderd in het kader van de buitengewone Europese Raad gewijd aan Justitie en Binnenlandse zaken, hebben de staatshoofden en regeringsleiders de samenstelling en de werkwijze van de met het opstellen van een ontwerphandvest belaste structuur vastgesteld. Dit is een Conventie die bestaat uit 15 vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders, één vertegenwoordiger van de voorzitter van de Europese Commissie (commissaris Antonio Vitorino), en 16 Europese en 30 nationale parlementsleden.


A l'initiative du commissaire Antonio Vitorino, chargé de la Justice et des Affaires intérieures, e et représentant du Président Prodi dans la convention chargé de rédaction de la charte, la Commission a adopté aujourd'hui une communication dans laquelle elle apporte son soutien de principe à l'avant-projet de Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne rendu public le 28 juillet dernier par la présidence de la Convention chargée de rédiger cette Charte.

Op initiatief van commissaris Antonio Vitorino, belast met Justitie en Binnenlandse zaken en vertegenwoordiger van voorzitter Prodi in de met de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie belaste Conventie, heeft de Commissie heden een mededeling goedgekeurd waarin zij in beginsel haar steun betuigt voor het op 28 juli jongstleden door het Presidium van deze Conventie gepubliceerde voorontwerp van het Handvest.


- Merci, Monsieur le Commissaire António Vitorino.

– Hartelijk dank, mijnheer Vitorino.


Sur une initiative du Commissaire Antonio Vitorino, responsable de la Justice et des Affaires intérieures, la Commission a adopté le 24 mai 2000, à Bruxelles, une proposition de directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées.

De Commissie heeft op initiatief van de heer Antonio Vitorino, het met Justitie en Binnenlandse Zaken belaste Commissielid, op 24 mei 2000 te Brussel een voorstel voor een richtlijn goedgekeurd betreffende de tijdelijke bescherming ingeval van massale instroom van ontheemden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire antónio vitorino ->

Date index: 2022-02-19
w