Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire comment sera " (Frans → Nederlands) :

Un commissaire demande au ministre comment sera résolu concrètement le problème du financement des centres d'accueil.

Een lid wenst van de minister te vernemen hoe de financiering van de opvangcentra concreet zal worden opgelost.


Madame la Présidente, en tant que rapporteure pour les accords de transport aérien entre l’Union européenne et les pays tiers comme le Canada et le Brésil, je souhaiterais demander au rapporteur et à la commissaire comment sera assuré le lien entre l’accès progressif au marché et les compagnies aériennes, et ces accords d’investissement internationaux.

Mevrouw de Voorzitter, als rapporteur voor de overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen als Canada en Brazilië over luchtvervoer, wil ik de rapporteur en de commissaris vragen op welke wijze de relatie zal worden gewaarborgd tussen de geleidelijke toegang tot de markt en de luchtvaartmaatschappijen en deze internationale investeringsovereenkomsten.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


La première est la suivante: Monsieur le Commissaire, comment pouvez-vous garantir qu’une approche à long terme sera adoptée cette fois-ci, au lieu de l’approche à court terme appliquée la fois dernière avec les banques irlandaises?

Ten eerste: hoe kunt u het garanderen, commissaris, dat de stresstest zich dit keer op de lange termijn concentreert, en niet zoals de laatste keer bij de Ierse banken op de korte termijn?


Monsieur le Commissaire, ma première question est donc la suivante: à quel point le cadre temporaire est-il temporaire et comment sera-t-il progressivement supprimé?

Commissaris, mijn eerste vraag is dus: hoe tijdelijk is de tijdelijke kaderregeling, en hoe zal deze worden afgebouwd?


– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, en cas de guerre commerciale sur les organismes génétiquement modifiés entre l'Union européenne et les États-Unis, quel degré de sanction éventuelle est envisagé et comment sera-elle appliquée?

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, wanneer er een handelsoorlog uitbreekt tussen de EU en de Verenigde Staten over genetisch gemodificeerde organismen, wat is dan het aantal mogelijke sancties dat wordt overwogen, en hoe zullen ze worden toegepast?


- (DE) Monsieur le Commissaire, j’aimerais savoir comment sera garantie l’aide financière aux réseaux transeuropéens (RTE): une date a-t-elle été fixée pour l’apport de fonds en faveur de ces pipelines RTE - Nabucco ou Courant bleu, par exemple - et croyez-vous qu’un calendrier pourra être élaboré à temps pour la révision de 2008?

- (DE) Mijnheer de commissaris, ik zou graag willen weten op welke wijze de financiële ondersteuning voor de trans-Europese netwerken (TEN’s) gewaarborgd is. Is er een tijdschema ontwikkeld voor het daadwerkelijk ter beschikking stellen van financiële middelen aan TEN-projecten zoals bijvoorbeeld “Nabucco” of “Blauwe Stroom”?


4. Le statut du commissaire du gouvernement est encore plus vague : a) quelle sera sa situation administrative; b) quelle sera sa situation pécuniaire (niveau de rémunération); c) quelles sont les incompatibilités prévues; d) comment sera assuré le respect de la législation linguistique; e) comment seront désignés les commissaires de gou- vernement : quand et comment auront lieu les appels aux candidats en vue de garantir le pr ...[+++]

4. Het statuut van de regeringscommissaris is nog vager : a) hoe ziet zijn administratieve situatie eruit; b) hoe ziet zijn geldelijke situatie eruit (bezoldigings- niveau); c) wat zijn de voorgeschreven onverenigbaarheden; d) hoe wordt de naleving van de taalwetgeving gewaarborgd; e) hoe worden de regeringscommissarissen aange- wezen : wanneer en hoe zullen de oproepingen tot kandidaatstelling gebeuren met het oog op het waarborgen van het principe van de gelijkheid van de burgers zoals omschreven in de artikelen 6 en 6bis van de Grondwet?


Le commissaire Bjerregaard déclare : "Une des questions principales abordées à la conférence sera de savoir comment éliminer les installations offshore désaffectées.

Volgens mevrouw Bjerregaard is "een van de belangrijkste knelpunten op de conferentie het probleem van de buiten bedrijf gestelde offshore- installaties.


3. A la suite de divers courriers et d'un recours à la Commission d'accès aux documents administratifs, il a été répondu au candidat en question «que le dossier complet de la procédure de sélection ne sera accessible qu'après la nomination du commissaire d'arrondissement par arrêté royal». a) Comment justifiez-vous le fait que le dossier complet ne soit accessible qu'après que la procédure complète soit terminée, c'est-à-dire lorsq ...[+++]

3. Na verscheidene brieven en een beroep bij de Commissie voor de toegang tot de bestuursdocumenten kreeg de betrokken kandidaat uiteindelijk te horen dat inzage van het volledige dossier van de selectieprocedure pas kan worden verleend na de benoeming van de arrondissementscommissaris bij koninklijk besluit. a) Hoe verklaart u dat inzage van het volledige dossier pas kan worden verleend na afloop van de volledige procedure, wanneer al of niet gegronde bezwaren van een of meer kandidaten dus niets meer uithalen? b) Zijn de rechten van de kandidaten op die manier wel gewaarborgd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire comment sera ->

Date index: 2021-02-01
w