Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire demande combien » (Français → Néerlandais) :

Un commissaire demande combien dans les 174 000 dossiers contentieux, bénéficieraient, n'étant pas devant la cour d'appel, de ce double degré de juridiction.

Een commissielid vraagt hoeveel van de 174 000 dossiers nog niet aanhangig zijn voor het hof van beroep en dus nog het voordeel van een dubbele aanleg genieten.


Un commissaire demande combien de sites d'antennes il faudrait pour couvrir tout le pays en respectant la norme de 20,6 volts par mètre.

Een commissielid vraagt hoeveel antennes er nodig zijn om het hele grondgebied te kunnen bedienen met inachtneming van de norm van 20,6 volt per meter.


La commissaire demande combien de personnes il faudrait encore engager aujourd'hui pour compléter le cadre prévu.

Zij vraagt hoeveel mensen er op dit ogenblik nog moeten worden aangeworven om het voorziene kader volledig op te vullen.


La commissaire demande combien de personnes il faudrait encore engager aujourd'hui pour compléter le cadre prévu.

Zij vraagt hoeveel mensen er op dit ogenblik nog moeten worden aangeworven om het voorziene kader volledig op te vullen.


Un commissaire demande combien de sites d'antennes il faudrait pour couvrir tout le pays en respectant la norme de 20,6 volts par mètre.

Een commissielid vraagt hoeveel antennes er nodig zijn om het hele grondgebied te kunnen bedienen met inachtneming van de norm van 20,6 volt per meter.


La commissaire avait demandé aux pays concernés de lutter contre cette situation en prenant des mesures énergiques, notamment par une meilleure intégration des minorités comme les Roms. 1. Combien de demandes d'asile ont été introduites pendant les cinq dernières années par des ressortissants des six pays susmentionnés?

Ze vroeg aan de landen om deze situatie tegen te gaan door doortastende maatregelen te nemen, onder andere door een betere integratie van minderheden zoals de Roma. 1. Hoeveel asielaanvragen waren er in de laatste vijf jaar door inwoners van de zes genoemde landen?


J'aimerais donc demander à Mme la Commissaire si la Commission a commandité des études sur les causes de l'augmentation des prix de l'alimentation animale et savoir combien, dans les dernières années, de contingents d'aliments pour animaux importés ont présenté des traces d'OGM non autorisés en Europe, à quel niveau.

Ik zou de commissaris dan ook willen vragen of de Commissie onderzoeken heeft aangevraagd over de oorzaak van de prijsstijging van diervoerders en ik wil ook weten welk gedeelte van het diervoer dat in de afgelopen jaren is ingevoerd, sporen bevatte van genetisch gemodificeerde organismen die niet zijn toegestaan in Europa, en waar deze producten vandaan kwamen.


Monsieur le Commissaire, je ne sais pas combien de fois nous allons encore devoir demander que les travaux et les propositions de la Commission relatifs à la protection des droits fondamentaux soient plus systématiques, moins restrictifs et plus publics. Et que la Commission fasse également davantage appel la participation de la société civile, des experts et des organismes indépendants.

Ik weet niet, mijnheer de commissaris, hoe vaak we in dit Parlement nog moeten eisen dat de Commissie bij haar werkzaamheden en haar voorstellen over de bescherming van de grondrechten systematischer te werk moet gaan, minder restrictief, transparanter, en dat u de maatschappelijke organisaties en onafhankelijke deskundigen en organisaties nauwer bij dit werk moet betrekken.


- (EN) Je me demande s’il ne serait pas profitable à la campagne d’information de la commissaire qu’elle nous indique combien il en coûterait aux producteurs d’aliments biologiques de réduire le seuil de 0,9 % à 0,1 % d’ingrédients GM.

– (EN) Ik vraag mij af of de voorlichtingscampagne van de commissaris effectiever zou zijn als zij ons zou vertellen hoeveel het de producenten van biologisch voedsel kost het plafond voor het GGO-gehalte terug te brengen van 0,9 procent tot 0,1 procent.


Je voudrais demander au commissaire combien de temps il lui a fallu pour décider d’interdire l’importation de volaille dans l’Union européenne?

Ik zou de commissaris willen vragen hoe lang hij erover heeft gedaan om te besluiten kippenvlees niet meer in de Europese Unie toe te laten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire demande combien ->

Date index: 2023-07-25
w