Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire hübner ayant toujours soutenu » (Français → Néerlandais) :

La commissaire Hübner ayant toujours soutenu notre décision d’inclure les régions touchées par l’effet statistique dans l’Objectif 1 pour l’ensemble de la période 2007-2013, décision soutenue par une grande majorité, je ne comprends pas comment Mme Kroes peut à présent présenter une idée tout à fait différente, à savoir de diviser cette période en deux.

Ik begrijp niet hoe het mogelijk is, gezien het feit dat commissaris Hübner altijd ons besluit heeft gesteund om de statistisch-effectregio’s te behandelen als doelstelling 1-regio’s voor de hele periode 2007-2013 – en dit besluit werd genomen met een grote meerderheid –, dat mevrouw Kroes nu een heel ander idee voorstelt, namelijk dat deze periode in tweeën moet worden gedeeld.


Ayant toujours activement soutenu la création d'une Cour permanente, la Belgique a été dans les premiers États à déposer son instrument de ratification en date du 28 juin 2000.

Aangezien België de oprichting van een permanent Hof steeds actief heeft gesteund, was het een van de eerste Staten die de akte van bekrachtiging hebben neergelegd op 28 juni 2000.


Ayant toujours activement soutenu la création d'une Cour permanente, la Belgique a été dans les premiers États à déposer son instrument de ratification en date du 28 juin 2000.

Aangezien België de oprichting van een permanent Hof steeds actief heeft gesteund, was het een van de eerste Staten die de akte van bekrachtiging hebben neergelegd op 28 juni 2000.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, commissaris, ik ben bijzonder blij dat mevrouw Ferrero-Waldner als onze commissaris altijd een voorvechter van democratie en de markteconomie is geweest en in dit verband ook nieuwe maatstaven in Wit-Rusland heeft gesteld.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, commissaris, ik ben bijzonder blij dat mevrouw Ferrero-Waldner als onze commissaris altijd een voorvechter van democratie en de markteconomie is geweest en in dit verband ook nieuwe maatstaven in Wit-Rusland heeft gesteld.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nombre de mes collègues et moi-même avons toujours vu en l’élargissement un des projets les plus importants de l’UE et l’avons toujours soutenu.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, ik en vele collega’s in mijn fractie hebben de uitbreiding altijd als één van de belangrijkste projecten van de EU gezien en ondersteund.


Je tiens également à remercier la présidence autrichienne, et j’étends mes remerciements spéciaux et sincères à Mme la commissaire Hübner, qui s’est toujours montrée sensible aux demandes du Parlement et désireuse de débattre et d’entamer un dialogue constructif, qui est la vraie force motrice des échanges d’opinions entre les deux institutions.

Ik wil tevens het Oostenrijkse voorzitterschap bedanken en een woord van lof richten tot commissaris Hübner: zij heeft voortdurend getoond open te staan voor de verzoeken van het Parlement en is altijd bereid gebleken tot overleg en een constructieve dialoog, wat de ware grondslag is voor gedachtewisselingen tussen de twee instellingen.


Mme. Bonino, Commissaire chargée de la Pêche, ayant appris que le navire de pêche européen ESTAI été en vue du port de St. JOHNS (Terre Neuve), toujours sous escorte des autorités canadiennes, déclare: " Je ne peux accepter qu'un navire de pêche communautaire et son équipage soient utilisés comme moyen de pression à l'encontre de l'Union européenne.

Mevrouw BONINO, de commissaris voor visserij, heeft vernomen dat het Europese vissersvaartuig ESTAI, nog steeds door de Canadese autoriteiten geëscorteerd, de haven van St Johns (Newfoundland) nadert en zij verklaart in dit verband het volgende : "Ik kan niet accepteren dat een vissersvaartuig uit de Gemeenschap en zijn bemanning als pressiemiddel tegen de Europese Unie worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire hübner ayant toujours soutenu ->

Date index: 2023-05-23
w