Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire kyprianou avait » (Français → Néerlandais) :

9. regrette que la communication de la Commission sur le 'bilan de santé" de la PAC manque de vision et n'envisage pas de mesures efficaces concernant l'utilisation durable des ressources naturelles, la diversification des revenus et un développement équilibré des régions rurales et des régions urbaines, n'apporte pas de solution sérieuse au fait que 30 % des subventions de la PAC vont à 1 % des entreprises agricoles, dont la plupart n'ont pas besoin de ces aides pour être compétitives et prospères, ne contient aucune référence à des principes plus justes pour ce qui est des aides futures au revenu, par exemple le conditionnement des prestations au bilan des exploitations de toutes tailles en matière d'emploi et d'environnement; demande à ...[+++]

9. betreurt het dat de mededeling van de Commissie over de "keuring" van het GLB visie ontbeert, geen aandacht besteedt aan doeltreffende maatregelen voor een duurzaam gebruik van de natuurlijke rijkdommen, diversificatie van de inkomens en een evenwichtige ontwikkeling van stad en platteland, geen serieuze vraagtekens plaatst bij het feit dat 30% van de landbouwsubsidies van het GLB terechtkomt bij 1% van de landbouwbedrijven, die voor het merendeel ook zonder deze subsidies concurrerend en succesvol zouden zijn, niets zegt over rechtvaardigere uitgangspunten voor de inkomenssteun in de toekomst, zoals voor alle landbouwbedrijven, ongea ...[+++]


Dans ma lettre à l’ancien Commissaire Kyprianou, j’ai porté à son attention le fait qu’aucune évaluation n’avait été faite en la matière depuis le 12 juillet 1999, malgré la prévision d’un réexamen 5 ans après cette date.

In mijn brief aan voormalig commissaris Kyprianou wees ik hem erop dat dit onderwerp sinds 12 juli 1999 niet meer is geëvalueerd, ondanks dat er vijf jaar na die datum een evaluatie zou plaatsvinden.


Je souhaite toutefois féliciter avant tout le grand courage du commissaire Kyprianou, car, comme vient de le dire Mme Lucas, le commissaire précédent nous avait dit que c’était impossible et que l’on ne trouverait jamais de base légale.

Maar bovenal ben ik commissaris Kyprianou dankbaar voor zijn grote moed, want, zoals mevrouw Lucas zojuist al zei, de vorige commissaris vertelde ons dat het onmogelijk was en er nooit een rechtsgrondslag zou komen.


- (ES) Monsieur le Président, nous pouvons remercier M. Kyprianou pour sa présence à une heure aussi tardive, bien que le débat eût probablement été beaucoup plus intéressant si le commissaire McCreevy avait été parmi nous, étant donné que nous avons établi un dialogue permanent avec lui sur ce type de questions.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we moeten de heer Kyprianou bedanken voor het feit dat hij ons op dit uur van de nacht nog gezelschap houdt, ofschoon de discussie waarschijnlijk nog een stuk boeiender zou zijn geweest als commissaris McCreevy erbij was geweest, omdat we met hem continu in dialoog zijn over dit soort kwesties.


- (ES) Monsieur le Président, nous pouvons remercier M. Kyprianou pour sa présence à une heure aussi tardive, bien que le débat eût probablement été beaucoup plus intéressant si le commissaire McCreevy avait été parmi nous, étant donné que nous avons établi un dialogue permanent avec lui sur ce type de questions.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we moeten de heer Kyprianou bedanken voor het feit dat hij ons op dit uur van de nacht nog gezelschap houdt, ofschoon de discussie waarschijnlijk nog een stuk boeiender zou zijn geweest als commissaris McCreevy erbij was geweest, omdat we met hem continu in dialoog zijn over dit soort kwesties.


Le Commissaire Kyprianou a déclaré qu'il avait donné instructions aux services de la Commission pour qu'ils procèdent à un examen détaillé de la base juridique sur laquelle un éventuel régime communautaire pourrait être proposé, soit sur le fondement du respect des règles de bien-être animal, soit en vue d'assurer la protection du consommateur, sur la base du respect des règles d'étiquetage.

Commissaris Kyprianou verklaarde dat hij de Commissiediensten heeft opgedragen uitvoerig na te gaan op welke rechtsgrondslag een eventueel voor te stellen communautaire regeling zou kunnen worden gebaseerd, namelijk ofwel uitgaande van de regels voor dierenwelzijn, ofwel om de bescherming van de consument te verzekeren op basis van de naleving van de etiketteringsregels.


Se référant à cette récente rencontre, le Commissaire Kyprianou s'est félicité de la poursuite ininterrompue des échanges commerciaux avec la Fédération de Russie depuis le 1er janvier 2005 avec l'introduction du certificat unique et a souligné qu'aucune perturbation des échanges n'avait été enregistrée.

Commissielid Kyprianou verwees naar deze bijeenkomst en toonde zich verheugd over het feit dat de handel met de Russische Federatie sinds de invoering op 1 januari 2005 van een enkel certificaat zonder onderbreking is doorgegaan, en benadrukte dat er geen enkele verstoring van de handel is gemeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire kyprianou avait ->

Date index: 2021-10-28
w