Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire lui-même était » (Français → Néerlandais) :

Il importe en tout cas d'inclure dans la référence l'article 11, 2º, de manière que soient concernés également les liens entre le commissaire lui-même (titulaire de la mission légale, en tant que personne physique ou morale, ou non) et les autres commissaires qui lui sont liés, que ces derniers exercent à leur tour leur pratique de consultance parallèle à l'égard de la même clientèle en tant que personnes morales ou en tant que personnes physiques.

Belangrijk is hierbij in elk geval dat in de verwijzing artikel 11, 2º, begrepen is, waardoor ook de bindingen tussen de commissaris zelf (titularis van de wettelijke opdracht, al dan niet als natuurlijke of als rechtspersoon) en de andere, met hem verbonden commissarissen gevat zijn, ongeacht of deze laatsten hun parallelle adviespraktijk aan hetzelfde cliënteel op hun beurt als rechtspersoon, dan wel als natuurlijke persoon uitoefenen.


Il importe en tout cas d'inclure dans la référence l'article 11, 2º, de manière que soient concernés également les liens entre le commissaire lui-même (titulaire de la mission légale, en tant que personne physique ou morale, ou non) et les autres commissaires qui lui sont liés, que ces derniers exercent à leur tour leur pratique de consultance parallèle à l'égard de la même clientèle en tant que personnes morales ou en tant que personnes physiques.

Belangrijk is hierbij in elk geval dat in de verwijzing artikel 11, 2º, begrepen is, waardoor ook de bindingen tussen de commissaris zelf (titularis van de wettelijke opdracht, al dan niet als natuurlijke of als rechtspersoon) en de andere, met hem verbonden commissarissen gevat zijn, ongeacht of deze laatsten hun parallelle adviespraktijk aan hetzelfde cliënteel op hun beurt als rechtspersoon, dan wel als natuurlijke persoon uitoefenen.


D'après la disposition proposée par M. Roelants du Vivier, les sociétés devront nommer un collège de commissaires lorsqu'elles-mêmes, des sociétés belges qui leur sont liées ou des filiales étrangères bénéficient de prestations autres que celles qui relèvent de la mission légale du commissaire, ces prestations étant fournies par le commissaire lui-même ou par une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il collabore sur le plan professionne ...[+++]

Volgens de door de heer Roelants du Vivier voorgestelde reglementering zullen de vennootschappen een college van commissarissen moeten benoemen wanneer zij zelf, Belgische vennootschappen die met hen verbonden zijn, of buitenlandse dochtervennootschappen andere prestaties genieten dan de bij wet aan de commissaris toevertrouwde opdrachten, waarbij die prestaties worden geleverd door de commissaris zelf dan wel door een persoon met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten of met wie hij op professioneel vlak samenwerkt.


D'après la disposition proposée par M. Roelants du Vivier, les sociétés devront nommer un collège de commissaires lorsqu'elles-mêmes, des sociétés belges qui leur sont liées ou des filiales étrangères bénéficient de prestations autres que celles qui relèvent de la mission légale du commissaire, ces prestations étant fournies par le commissaire lui-même ou par une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il collabore sur le plan professionne ...[+++]

Volgens de door de heer Roelants du Vivier voorgestelde reglementering zullen de vennootschappen een college van commissarissen moeten benoemen wanneer zij zelf, Belgische vennootschappen die met hen verbonden zijn, of buitenlandse dochtervennootschappen andere prestaties genieten dan de bij wet aan de commissaris toevertrouwde opdrachten, waarbij die prestaties worden geleverd door de commissaris zelf dan wel door een persoon met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten of met wie hij op professioneel vlak samenwerkt.


Afin d'éviter que la suppression du monopole de la Caisse des dépôts et consignations n'entraîne une gestion moins sûre des comptes de faillite, et de rencontrer par là une des objections formulées par le ministre des Finances, il est prévu un visa du juge commissaire pour toutes les opérations dépassant un certain montant déterminé par le juge commissaire lui-même.

Teneinde te voorkomen dat de afschaffing van het monopolie van de Deposito- en Consignatiekas leidt tot een minder veilig beheer van de faillissementsrekeningen en om dus tegemoet te komen aan een van de bezwaren van de minister van Financiën, wordt voorzien in een visum van de rechter-commissaris voor alle verrichtingen die een door de rechter-commissaris bepaald bedrag overschrijden.


Art. 14. Dans l'article 58 de la même loi spéciale, les phrases " Y est porté le premier un juge nommé sur base de l'article 34, § 1 , 2°, si le président lui-même était nommé sur la base du 1°, ou inversement.

Art. 14. In artikel 58 van dezelfde bijzondere wet worden de zinnen " Als eerste wordt erop ingeschreven een op grond van artikel 34, § 1, 2°, benoemde rechter als de voorzitter zelf op grond van het 1° benoemd is, of omgekeerd.


Sur la question du protocole relatif à la promotion du cinéma, SIC a indiqué que l'État s'était lui-même astreint à rémunérer annuellement les coûts des obligations de service public, dont la promotion de la production cinématographique, ce qui équivaut à un double financement de RTP pour la même chose.

Ten aanzien van het protocol betreffende de ondersteuning van de filmproductie wees SIC erop dat de staat zelf had toegezegd ieder jaar een compensatie te verschaffen voor de kosten van de openbaredienstverplichting waaronder ook de bevordering van de filmproductie valt, wat erop neerkomt dat RTP voor hetzelfde doel een dubbele financiering krijgt.


Les commissaires ne peuvent se déclarer indépendants lorsque la société dont ils vérifient les comptes ou une société belge ou une personne belge liée à celle-ci au sens de l'article 11 ou une filiale étrangère d'une société belge soumise au contrôle légal de ses comptes, visée aux articles 142 et 146, a bénéficié pendant leur mandat ou durant les deux ans précédant leur nomination d'une ou plusieurs prestations autres que celles confiées par la loi au commissaire et accomplies par lui-même ou par une personne avec laquelle le commissaire a conclu un cont ...[+++]

De commissarissen kunnen zich niet onafhankelijk verklaren wanneer de vennootschap waarvan zij de jaarrekening controleren of een Belgische vennootschap of een Belgische persoon die met deze vennootschap is verbonden in de zin van artikel 11 of een buitenlandse dochtervennootschap van een Belgische vennootschap die onderworpen is aan de wettelijke controle van haar jaarrekening, bedoeld in de artikelen 142 en 146, tijdens hun mandaat of gedurende twee jaar voorafgaand aan hun benoeming de bestemmeling is geweest van één of meer andere prestaties dan die welke krachtens de wet werden toevertrouwd aan de commissaris en worden uitgevoerd door hem of door een pe ...[+++]


Dans le cadre de la grande autonomie accordée aux instituts supérieurs par le décret relatif à ces instituts, l'institut supérieur lui-même était le lieu le plus indiqué pour une prise de décision en la matière.

In het kader van de ruime autonomie die het hogeschooldecreet aan de hogescholen verleent, was de hogeschool zelf de meest aangewezen plaats voor het nemen van de beslissing ter zake.


Dans le cadre de la grande autonomie accordée aux instituts supérieurs par le décret relatif à ces instituts, l'institut supérieur lui-même était le lieu le plus indiqué pour une prise de décision en la matière.

In het kader van de ruime autonomie die het hogeschooldecreet aan de hogescholen toebedeelt, was de hogeschool zelf de meest aangewezen plaats voor het nemen van de beslissing ter zake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire lui-même était ->

Date index: 2021-06-14
w