Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur légal
Commandante de police
Commissaire CCE
Commissaire aux comptes
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire européen
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
Commissaire-réviseur
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
HCDH
HCNUDH
Haut-Commissaire aux droits de l'homme
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Hcnudh
Lieutenant de police
Membre de la Commission
Non congruents à l'humeur
Officière de police
Réviseur d’entreprises
Rêves d'angoisse
Stupeur maniaque

Vertaling van "commissaires devient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

veilingmeester roerende goederen | veilingmeester visafslag | veilingmeester | veilingmeester vastgoed


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH [Abbr.] | HCNUDH [Abbr.]

Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, le commerçant n'a alors plus aucun choix et le commissaire devient responsable de facto même s'il ne l'est pas.

De koopman heeft dan geen keuze meer en de commissaris neemt de facto de verantwoordelijkheid op, ook al is dit niet de jure het geval.


Grâce à la référence proposée à l'article 11 du Code des sociétés ­ comme pour ce qui est des sociétés liées qui sont contrôlées elles-mêmes ­ et aux articles 12 à 14 du Code des sociétés, l'incompatibilité instituée pour les commissaires devient en outre globalement plus stricte que l'incompatibilité concernant les sociétés, qui est pourtant encore renforcée par le projet de loi.

Met de voorgestelde verwijzing, niet alleen naar artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen ­ zoals voor de gecontroleerde verbonden vennootschappen zelf ­ maar ook naar de artikelen 12 tot 14 van het Wetboek van vennootschappen, valt de voor de commissarissen ingestelde onverenigbaarheid bovendien globaal strenger uit dan voor de met het voorliggende ontwerp niettemin nog aangescherpte onverenigbaarheid voor de vennootschappen.


Grâce à la référence proposée à l'article 11 du Code des sociétés ­ comme pour ce qui est des sociétés liées qui sont contrôlées elles-mêmes ­ et aux articles 12 à 14 du Code des sociétés, l'incompatibilité instituée pour les commissaires devient en outre globalement plus stricte que l'incompatibilité concernant les sociétés, qui est pourtant encore renforcée par le projet de loi.

Met de voorgestelde verwijzing, niet alleen naar artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen ­ zoals voor de gecontroleerde verbonden vennootschappen zelf ­ maar ook naar de artikelen 12 tot 14 van het Wetboek van vennootschappen, valt de voor de commissarissen ingestelde onverenigbaarheid bovendien globaal strenger uit dan voor de met het voorliggende ontwerp niettemin nog aangescherpte onverenigbaarheid voor de vennootschappen.


En revanche, le premier ministre partage le sentiment de M. Pinxten selon lequel nous devons évoluer vers une Commission restreinte au sein de laquelle la nationalité des commissaires devient indifférente et la position du président se trouve renforcée par son élection directe.

De premier is het wel eens met de heer Pinxten dat we in de toekomst naar een beperkte Commissie moeten evolueren waarin de nationaliteit eigenlijk geen rol meer mag spelen en waar de positie van de Commissievoorzitter versterkt wordt door hem rechtsstreek te laten verkiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, dans un délai de vingt jours ouvrables, prenant cours le même jour que le délai dont dispose les commissaires du gouvernement, le Gouvernement flamand n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive.

Als de Vlaamse Regering binnen een termijn van twintig werkdagen, die ingaat op dezelfde dag als de termijn waarover de regeringscommissarissen beschikken, de nietigverklaring niet heeft uitgesproken, wordt de beslissing definitief.


Art. 104. A l'article 47 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , les deuxième et quatrième alinéas sont abrogés; 2° au paragraphe 1 , troisième alinéa, qui devient le deuxième alinéa, les mots « Chaque chambre » sont remplacés par les mots « La commission de recours » ; 3° au paragraphe 1 , troisième alinéa, qui devient le deuxième alinéa, le mot « Ministre » est remplacé par les mots « Ministre flamand » ; 4° au paragraphe 1 , le cinquième a ...[+++]

Art. 104. In artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden het tweede en het vierde lid opgeheven; 2° in paragraaf 1, derde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden " Elke kamer" vervangen door de woorden " De beroepscommissie" ; 3° in paragraaf 1, derde lid, dat het tweede lid wordt, wordt het woord " Minister" vervangen door de woorden " Vlaamse minister" ; 4° in paragraaf 1 wordt het vijfde lid, dat het derde lid wordt, vervangen door wat volgt: " De Vlaamse minister wijst een voorzitter en een vicevoorzitter onder de commissarissen aan" ...[+++]


3º le point 5 qui devient le point 4, est complété par les mots « , et y compris les commissaires du gouvernement ».

3º punt 5 wordt aangevuld met de woorden « , en met inbegrip van de regeringscommissarissen ».


2° dans l'ancien alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, les mots « Le commissaire général » sont remplacés par les mots « En ce qui concerne les autres formations de base, le commissaire général ».

2° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt het woord « bezorgen » vervangen door de woorden « bezorgt, voor wat de overige basisopleidingen betreft, ».


En disposant que le commissaire d'arrondissement, qui était commissaire du Gouvernement fédéral, devient commissaire du Gouvernement régional, et en rendant de surcroît cette fonction facultative, le législateur décrétal outrepasse ses compétences en matière de pouvoirs subordonnés.

Door te bepalen dat de arrondissementscommissaris, die commissaris van de federale Regering was, commissaris van de Gewestregering wordt, en door bovendien dat ambt facultatief te maken, overschrijdt de decreetgever zijn bevoegdheden inzake ondergeschikte besturen.


4. À partir du 1er janvier 2003, le chef de la mission de police/chef de l'équipe de planification devient le chef de la mission/commissaire de police, comme prévu à l'article 4.

4. Vanaf 1 januari 2003 wordt het politiehoofd van de missie/hoofd van het planningsteam hoofd van de missie/directeur van politie overeenkomstig artikel 4.


w