Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissariat général souhaite attitrer votre attention » (Français → Néerlandais) :

En raison de cette compétence limitée par la Loi, le Commissariat général souhaite attitrer votre attention sur l'importance qu'une politique de suivi soit mise en Êôuvre, en Belgique, tout au long de la minorité de ces enfants.

En raison de cette compétence limitée par la Loi, le Commissariat général souhaite attitrer votre attention sur l'importance qu'une politique de suivi soit mise en œuvre, en Belgique, tout au long de la minorité de ces enfants.


Avant d’aborder la question sur le fond, je souhaite attirer votre attention sur le fait que l’Institut national assurance maladie-invalidité (INAMI) est une Institution publique de sécurité sociale, gérée à ce titre par un Comité général de gestion, organe paritaire dans lequel se retrouvent tant les organismes assureurs que les partenaires sociaux ainsi que les Commissaires du gouvernement ...[+++]

Alvorens de vraag ten gronde aan te snijden, zou ik u erop willen wijzen dat het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) een openbare instelling van sociale zekerheid is, die als dusdanig wordt beheerd door een algemeen beheerscomité. Dat comité is een paritair orgaan waarin de verschillende verzekeringsinstellingen, de sociale partners en de regeringscommissarissen zitting hebben.


Avant d’aborder la question sur le fond, je souhaite attirer votre attention sur le fait que l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) est une Institution publique de sécurité sociale, gérée à ce titre par un Comité général de gestion, organe paritaire dans lequel se retrouvent tant les organismes assureurs que les partenaires sociaux ainsi que les Commissaires du gouvernement ...[+++]

Alvorens de vraag ten gronde aan te snijden, zou ik u erop willen wijzen dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) een openbare instelling van sociale zekerheid is, die als dusdanig wordt beheerd door een algemeen beheerscomité. Dit comité is een paritair orgaan waarin de verschillende verzekeringsinstellingen, de sociale partners en de regeringscommissarissen zitting hebben.


Avant d’aborder la question sur le fond, je souhaite attirer votre attention sur le fait que l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) est une Institution publique de sécurité sociale, gérée à ce titre par un Comité général de gestion, organe paritaire dans lequel se retrouvent tant les organismes assureurs que les partenaires sociaux ainsi que les Commissaires du gouvernement ...[+++]

Alvorens de vraag ten gronde aan te snijden, zou ik u erop willen wijzen dat het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) een openbare instelling van sociale zekerheid is, die als dusdanig wordt beheerd door een algemeen beheerscomité. Dat comité is een paritair orgaan waarin de verschillende verzekeringsinstellingen, de sociale partners en de regeringscommissarissen zitting hebben.


Avant d’aborder la question sur le fond, je souhaite attirer votre attention sur le fait que l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) est une institution publique de sécurité sociale, gérée à ce titre par un Comité général de gestion.

Alvorens de vraag ten gronde aan te snijden, zou ik u erop willen wijzen dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) een openbare instelling van sociale zekerheid is, die als dusdanig wordt beheerd door een algemeen beheerscomité.


1. J'attire votre attention sur le fait que l'examen individuel des demandes d'asile en première instance est effectué par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA).

1. Ik vestig uw aandacht op het feit dat het individuele onderzoek van de asielaanvragen in eerste instantie wordt uitgevoerd door het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS).


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend à modifier l'arrêté royal du 1 février 1995 déterminant les informations mentionnées dans le registre d'attente et désignant les autorités habilitées à les y introduire afin, d'une part, de prévoir l'enregistrement dans le registre d'attente d'une nouvelle information, à savoir l'adresse déclarée par les demandeurs d'asile auprès de l'Office des étrangers, du Commissariat ...[+++]

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn om die gegevens in het wachtregister in te voeren, te wijzigen, enerzijds om de registratie van een nieuw informatiegegeven in het wachtregister te voorzien, namelijk het door de asielzoekers aangegeven adres bij de Dienst Vreemdelingenzaken, het Commissariaat-generaal voor de vluchteling ...[+++]


Quant au contrôle, je souhaite attirer votre attention sur le fait que mon administration établit un planning annuel d'enquêtes générales, dont les secteurs que vous citez, le commerce de meubles et les centres de fitness, ont fait partie.

Wat betreft de controles, wens ik uw aandacht te vestigen op het feit dat mijn administratie een jaarlijkse planning opmaakt van algemene controles, waarvan de sectoren die u noemt, de meubelzaken en de fitnesscentra, deel uitmaken.


1. Tout d'abord, je souhaite attirer votre attention sur le fait que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne contient aucune règle générale qui mentionne cinq conditions auxquelles doit satisfaire un étranger pour recevoir une autorisation de séjour.

1. Vooreerst wens ik erop te wijzen dat de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen geen algemene bepaling bevat waarin vijf voorwaarden vermeld worden waaraan een vreemdeling moet voldoen om een verblijfsvergunning te krijgen.


Lors de ma question orale n° 6077 du 18 juin 2008 relative au manque d'effectifs au sein du service médical d'Uccle, vous m'aviez répondu que ce n'était pas la priorité la plus pressante et, de ce fait, les policiers n'avaient qu'à se rendre chez un médecin agréé (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2007-2008, Commision de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 juin 2008, CRIV COM 267, p. 11). Je souhaite attirer votre atten ...[+++]

Op mijn mondelinge vraag nr. 6077 van 18 juni 2008 betreffende het personeelstekort in de medische dienst van Ukkel heeft u mij geantwoord dat dat niet de meest prangende aangelegenheid is en dat de politieagenten dus maar bij een erkend geneesheer moesten gaan (Integraal verslag, Kamer, 2007-2008, Commissie Binnenlandse Zaken, Algemene Zaken en Openbaar Ambt, 18 juni 2008, CRIV COM 267, p. 11) Mag ik er uw aandacht op vestigen dat er een groter risico op absenteïsme bestaat bij het politiepersoneel voor de politie-eenheden die niet b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissariat général souhaite attitrer votre attention ->

Date index: 2022-04-08
w