Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissariats communs franco-allemands » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Concept commun franco-allemand en matière de sécurité et de défense

Gemeenschappelijk Frans-Duits concept inzake veiligheid en defensie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, « l'Union européenne et l'Alliance ne partagent pas uniquement des valeurs et des intérêts communs, mais sont également confrontées à des menaces communes » est une déclaration qui ne provient pas de la bureaucratie OTANienne mais de la dernière déclaration du Conseil franco-allemand de défense et de sécurité du 14 mars 2006.

De uitspraak dat « De Europese Unie en het Bondgenootschap niet alleen gemeenschappelijke waarden en belangen delen, maar ook geconfronteerd worden met gemeenschappelijke dreigingen » is dan ook niet afkomstig van de NAVO-bureaucratie, maar van de laatste verklaring van de Frans-Duitse Raad voor defensie en veiligheid van 14 maart 2006.


L'intervenante demande si la question de l'intégration différenciée, proposée dans la note franco-allemande, a déjà été abordée à la C.I. G. et quels sont les résultats de la réunion du Conseil général tenue à Luxembourg le 28 octobre 1996 en ce qui concerne la P.E.S.C (Politique étrangère et de sécurité commune).

Spreekster vraagt of de kwestie van een gedifferentieerde integratie, zoals voorgesteld in de Frans-Duitse nota, op de I. G.C. al ter sprake gekomen is en wat de resultaten zijn van de Algemene Raad van 28 oktober 1996 in Luxemburg met betrekking tot het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Les pays du Benelux se réuniront début avril afin de dégager, conjointement avec une série de pays partageant la même opinion, une position commune concernant l'avenir de l'Union européenne, qui constitue une alternative aux propositions franco-allemande et hispano-britannique.

De Benelux-landen zullen begin april bijeenkomen om samen met een aantal gelijkgezinde landen tot een gemeenschappelijk standpunt over de toekomst van de Europese Unie te komen dat een alternatief vormt voor de bestaande Frans-Duitse en Brits-Spaanse voorstellen.


Elle souligne également que dans une lettre commune adressée le 18 août 2011 au président du Conseil européen, la Chancelière allemande et le Président français ont demandé la finalisation des négociations de l'ACCIS d'ici fin 2012 en indiquant explicitement (comme moyen de pression?) qu'ils travaillaient de manière bilatérale à une initiative intergouvernementale franco-allemande.

Zij wijst er ook op dat de Duitse Bondskanselier en de President van de Franse Republiek op 18 augustus 2011 in een gezamenlijke brief aan de Voorzitter van de Europese Raad aandringen op het finaliseren van de CCCTB-onderhandelingen voor eind 2012 en expliciet meedelen (als stok achter de deur?) bilateraal te werken aan een Frans-Duits intergouvernementeel initiatief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. est d'avis que l'Union devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l'Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l'armée de l'air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union devrait veiller ...[+++]

45. is van mening dat de EU de uitbouw van haar capaciteiten moet voortzetten op basis van de civiele en militaire hoofddoelen; wijst erop dat de Unie moet proberen om permanent een troepenmacht van 60 000 soldaten ter beschikking te hebben; herhaalt zijn voorstel dat het Eurokorps de kern moet vormen van een dergelijke troepenmacht, die indien nodig wordt aangevuld met capaciteiten op zee en in de lucht; is verheugd over het feit dat Duitsland en Frankrijk een akkoord hebben bereikt over het voortbestaan van de Duits-Franse brigade met gemeenschappelijke bases; is van mening dat de EU moet zorgen voor de permanente beschikbaarheid v ...[+++]


40. est d'avis que l'Union européenne devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l’Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l’armée de l’air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union europ ...[+++]

40. is van mening dat de Europese Unie de uitbouw van haar capaciteiten moet voortzetten op basis van de civiele en militaire hoofddoelen; wijst erop dat de Unie moet proberen om permanent een troepenmacht van 60 000 soldaten ter beschikking te hebben; herhaalt zijn voorstel dat het Eurokorps de kern moet vormen van een dergelijke troepenmacht, die indien nodig wordt aangevuld met capaciteiten op zee en in de lucht; is verheugd over het feit dat Duitsland en Frankrijk een akkoord hebben bereikt over het voortbestaan van de Duits-Franse brigade met gemeenschappelijke bases; is van mening dat de Europese Unie moet zorgen voor de perman ...[+++]


Par exemple, face aux défis dont vous parliez, soyez Churchill plutôt que Bismarck, proposez de mettre en commun un symbole, une conationalité franco-allemande par exemple.

Treedt u in de voetsporen van Churchill en niet in die van Bismarck, om de problemen die u schetst het hoofd te bieden. Stelt u voor om een symbool te delen - een dubbele Frans-Duitse nationaliteit bijvoorbeeld.


Par exemple, face aux défis dont vous parliez, soyez Churchill plutôt que Bismarck, proposez de mettre en commun un symbole, une conationalité franco-allemande par exemple.

Treedt u in de voetsporen van Churchill en niet in die van Bismarck, om de problemen die u schetst het hoofd te bieden. Stelt u voor om een symbool te delen - een dubbele Frans-Duitse nationaliteit bijvoorbeeld.


[14] Accord du 7 décembre 1995 relatif à la coopération policière dans les régions transfrontalières, qui crée des commissariats communs franco-allemands permanents, et accord intergouvernemental de Mondorf-les-bains du 9 octobre 1997 relatif à la coopération policière et douanière dans les régions transfrontalières (entré en vigueur le 1er avril 2000).

[14] Overeenkomst van 7 december 1995 betreffende politiesamenwerking in de grensregio's door middel van de ontwikkeling van permanente, gemeenschappelijke Frans-Duitse politiebureaus, en de intergouvernementele overeenkomst van Mondorf-les-bains van 9 oktober 1997 over samenwerking van politie- en douaneautoriteiten in de grensregio's (die op 1 april 2000 in werking is getreden).


C'est ainsi qu'est née l'idée de mettre en commun la production franco-allemande de charbon et d'acier et que la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) a vu le jour.

Tegen deze achtergrond ontstond het idee om de Franse en Duitse kolen- en staalproductie te bundelen en zag de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) het licht.




D'autres ont cherché : commissariats communs franco-allemands     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissariats communs franco-allemands ->

Date index: 2024-10-12
w