Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes
Commission de chef de file
Commission de direction
Commission de gestion
Commission de montage
Commission de secours et de réadaptation
Commission de secours et de réhabilitation
Commission syndicale
Commission à l'achat
Commission à la souscription
Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation
Contrat de commission à l'achat
DPCC
DPPA
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Faire preuve de compétences interculturelles
Frais de gestion
Manifester sa volonté d'apprendre
R.R.C.
RRC
Relief and Rehabilitation Commission
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "commission a démontré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat de commission à l'achat

overeenkomst tot aankoop in commissie






Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le tr ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd


démontrer l'utilisation de matériel

gebruik van hardware demonstreren


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren


commission de chef de file | commission de direction | commission de gestion | commission de montage | commission syndicale | frais de gestion

commissie voor het beheer


Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes | Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Commission de secours et de réadaptation | Commission de secours et de réhabilitation | Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation | Office de prévention des catastrophes et de planification préalable | Relief and Rehabilitation Commission | DPCC [Abbr.] | DPPA [Abbr.] | R.R.C. [Abbr.] | RRC [Abbr.]

Agentschap voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen | Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid | Commissie voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les demandes de reconnaissance adressées à la Commission doivent démontrer que les audits seront correctement planifiés, menés et notifiés.

In verzoeken om erkenning die bij de Commissie worden ingediend, moet worden aangetoond dat de audits goed zullen worden gepland en uitgevoerd en dat er verslag over zal worden uitgebracht.


L'enquête de la Commission a démontré que les montants de ces redevances, approuvés par la décision fiscale anticipative, étaient excessifs et ne correspondaient pas à la réalité économique.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat het niveau van de royalty's, dat met de ruling was goedgekeurd, kunstmatig was opgedreven en niet beantwoordde aan de economische realiteit.


Si on y ajoute les autres observations de la Commission, cela démontre que les pratiques de Google ont bridé la concurrence fondée sur les mérites sur les marchés de la comparaison de prix, privant ainsi les consommateurs européens d'un véritable choix et de l'innovation.

In combinatie met de andere bevindingen van de Commissie blijkt hieruit dat de praktijken van Google de concurrentie op merites op de prijsvergelijkingsmarkten heeft onderdrukt, wat ten koste gaat van de keuze voor de Europese consument, alsook van innovatie.


Ces réductions tiennent compte du stade auquel ces entreprises ont apporté leur coopération et de la mesure dans laquelle les éléments de preuve fournis ont aidé la Commission à démontrer l’existence de l’entente.

Bij deze verminderingen werd het tijdstip van hun medewerking in aanmerking genomen en de mate waarin het bewijsmateriaal dat ze verstrekten, de Commissie heeft geholpen het bestaan van het kartel aan te tonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'avis qu'elle a rendu le 16 janvier 2008 à la suite d'un test de subsidiarité (do c. Sénat, nº 4-508/2) la commission de la justice du Sénat, tout en se ralliant à la nécessité « de régler au niveau européen la sanction du terrorisme en raison du caractère international du terrorisme et du caractère transfrontière de l'utilisation d'internet à des fins de terrorisme », avait demandé que la Commission européenne « démontre de manière plus précise en quoi les législateurs nationaux ne seraient pas en mesure de réagir adéquatement ...[+++]

In het advies dat ze op 16 januari 2008 gaf na een subsidiariteitsonderzoek (stuk Senaat nr. 4-508/2), kon de commissie voor de Justitie van de Senaat het weliswaar eens zijn « met de behoefte de bestraffing van het terrorisme op Europees niveau te regelen, gelet op de internationale draagwijdte van het terrorisme en op het grensoverschrijdende bereik van het internetgebruik voor terroristische doeleinden », maar vroeg ze dat de Europese Commissie « preciezer aantoont waarom de nationale wetgevers niet in staat zouden zijn gepast te reageren op onaanvaardbaar gedrag zoals het rechtstreeks uitlokken van het plegen van een terroristisch mi ...[+++]


Dans l'avis qu'elle a rendu le 16 janvier 2008 à la suite d'un test de subsidiarité (do c. Sénat, nº 4-508/2) la commission de la justice du Sénat, tout en se ralliant à la nécessité « de régler au niveau européen la sanction du terrorisme en raison du caractère international du terrorisme et du caractère transfrontière de l'utilisation d'internet à des fins de terrorisme », avait demandé que la Commission européenne « démontre de manière plus précise en quoi les législateurs nationaux ne seraient pas en mesure de réagir adéquatement ...[+++]

In het advies dat ze op 16 januari 2008 gaf na een subsidiariteitsonderzoek (stuk Senaat nr. 4-508/2), kon de commissie voor de Justitie van de Senaat het weliswaar eens zijn « met de behoefte de bestraffing van het terrorisme op Europees niveau te regelen, gelet op de internationale draagwijdte van het terrorisme en op het grensoverschrijdende bereik van het internetgebruik voor terroristische doeleinden », maar vroeg ze dat de Europese Commissie « preciezer aantoont waarom de nationale wetgevers niet in staat zouden zijn gepast te reageren op onaanvaardbaar gedrag zoals het rechtstreeks uitlokken van het plegen van een terroristisch mi ...[+++]


demande que la Commission européenne démontre en quoi les législateurs nationaux ne seraient pas en mesure de réagir adéquatement par rapport à des comportements inacceptables tels que la provocation directe à commettre des délits terroristes;

— vraagt dat de Europese Commissie aantoont waarom de nationale wetgevers niet in staat zouden zijn gepast te reageren op onaanvaardbaar gedrag zoals het rechtstreeks uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf;


demande que la Commission européenne démontre de manière plus précise en quoi les législateurs nationaux ne seraient pas en mesure de réagir adéquatement par rapport à des comportements inacceptables tels que la provocation directe à commettre des délits terroristes;

— vraagt dat de Europese Commissie preciezer aantoont waarom de nationale wetgevers niet in staat zouden zijn gepast te reageren op onaanvaardbaar gedrag zoals het rechtstreeks uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf;


En 2003, dans sa Communication sur l’immigration, l’intégration et l'emploi[15], et conformément à l’agenda de Lisbonne, la Commission a démontré la nécessité d’adopter une attitude proactive à l’égard de l’immigration légale afin de favoriser l’emploi.

De Commissie heeft in 2003 in haar mededeling over immigratie, integratie en werkgelegenheid[15], en in overeenstemming met de Lissabon-agenda duidelijk gemaakt dat met betrekking tot legale immigratie ten behoeve van de werkgelegenheid moet worden overgegaan tot een proactieve aanpak, vanwege de steeds dringender demografische, sociale en economische problemen waar de Unie voorstaat.


Ce serait d'ailleurs un mauvais signal que de demander aux membres de cette Commission de démontrer si les propositions qu'ils élaborent sont financièrement supportables.

Het zou ook een verkeerd signaal zijn om de leden van deze Commissie te vragen dat ze bij het uitwerken van hun voorstellen ook de financiële haalbaarheid ervan moeten aantonen.


w