Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a jugés particulièrement utiles " (Frans → Nederlands) :

La commission ne juge pas utile de modifier le texte sur ce point.

De commissie acht het niet nuttig de tekst op dit punt te wijzigen.


La commission ne juge pas utile de modifier le texte sur ce point.

De commissie acht het niet nuttig de tekst op dit punt te wijzigen.


Dans le nouveau Sénat, où le bureau se réunira bien moins souvent, le maintien de cette possibilité pour le président de commission pourrait être particulièrement utile ou même indispensable.

In de nieuwe Senaat, waar het bureau veel minder vaak bijeenkomt, zou het behoud van die mogelijkheid voor de commissievoorzitter net bijzonder nuttig of zelfs noodzakelijk kunnen zijn.


Or il est apparu par la suite, notamment lors de l'audition du professeur Masset en commission de la Justice du Sénat (voir le rapport fait au nom de la commission de la Justice, do c. Sénat, nº 5-869/4, annexe) concernant la transaction, qu'un avis du Conseil d'État aurait été particulièrement utile.

Achteraf is uit de hoorzittingen met onder andere professor Masset in de Senaatscommissie voor de Justitie (zie Verslag namens de commissie voor de Justitie, stuk Senaat, nr. 5-869/4, Bijlage) over de minnelijke schikking gebleken dat een advies van de Raad van State bijzonder nuttig zou zijn geweest.


La veille du sommet européen du 22 mars 2011, la Commission européenne et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) ont été touchés pour une cyberattaque, jugée particulièrement grave car elle visait spécialement des directions générales et des fonctionnaires de la Commission européenne.

Op de vooravond van de Europese top van 22 maart 2011 werden de Europese Commissie en de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) het slachtoffer van een cyberaanval. Omdat de aanval specifieke directoraten-generaal en ambtenaren van de Europese Commissie viseerden wordt de cyberaanval als bijzonder ernstig beschouwd.


Une attention particulière sera réservée pour les travailleurs âgés et expérimentés pour maintenir leur employabilité en vue de favoriser la transmission de leurs connaissances aux stagiaires et aux nouveaux travailleurs; 9. Le "Fonds de formation" prendra les contacts utiles avec les centres de compétences et de technologies avancées pour examiner les possibilités de recourir à ces centres pour certaines fonctions et évaluer la possibilité de contribuer au développement ...[+++]

Bijzondere aandacht zal hierbij uitgaan naar de oudere en ervaren werknemers om hun inzetbaarheid te vrijwaren met het oog op een betere overdracht van hun knowhow aan de stagiairs en de nieuwe werknemers; 9. Het "Opleidingsfonds" zal de vereiste contacten leggen met de competentiecentra en de hightechcentra om de mogelijkheden te overlopen om een beroep te doen op deze centra voor bepaalde functies en te onderzoeken of het mogelijk is of er kan worden bijgedragen tot de uitbouw en de opwaardering ervan; 10. Het "Opleidingsfonds" zal overleggen met de commissie voor de e ...[+++]


6) La Commission mixte accordera une attention particulière aux aspects suivants : - un développement harmonieux du transport entre les Parties Contractantes tenant compte, entre autre, des aspects environnementaux concernés; - une coordination des politiques de transport routier, des législations en matière de transport et de leur application par les Parties Contractantes au niveau national et international; - une recherche de solutions possibles pour les autorités nationales respectives si des problèmes survenaient, notamment en matières fiscale, sociale, douanière et env ...[+++]

6) De Gemengde Commissie zal bijzonder aandacht schenken aan de volgende aspecten : - de harmonieuze ontwikkeling van het transport tussen de Overeenkomstsluitende Partijen rekening houdend, onder andere, met de betrokken milieuaspecten; - de coördinatie van het beleid inzake wegvervoer, van de vervoerswetgevingen en hun toepassing door de Overeenkomstsluitende Partijen op nationaal en internationaal vlak; - het streven naar mogelijke oplossingen voor de respectieve nationale overheden ingeval problemen zouden rijzen, met name in materies inzake fiscaliteit, sociale wetgeving, douane en milieu met inbegrip van aangelegenheden van openb ...[+++]


L'article 31 de cette loi prévoit que la Commission de la protection de la vie privée, en cas de plaintes ayant trait à ses missions, accomplit toute mission de médiation qu'elle juge utile (lorsque les plaintes sont recevables).

Artikel 31 van deze wet bepaalt dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in geval van klachten die betrekking hebben op haar opdrachten, elke bemiddelingstaak vervult die zij nuttig oordeelt (wanneer de klachten ontvankelijk zijn).


Dans les deux cas, la compétence ne se limite pas à l'obtention des documents administratifs concernant lesquels un recours administratif a été introduit, mais s'étend à toutes les informations et à tous les documents jugés utiles par les Commissions.

In beide gevallen is de bevoegdheid niet beperkt tot het verkrijgen van de bestuursdocumenten waarover een administratief beroep is ingediend, maar strekt die zich uit tot alle informatie en documenten die de Commissies nodig achten.


À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés ...[+++]

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen vergen, de huidige onderzoeks- en aanslagtermijnen te beperkt worden geacht en verlengd zouden moet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a jugés particulièrement utiles ->

Date index: 2022-11-19
w