Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a souhaité déposer cette » (Français → Néerlandais) :

Il souhaite savoir si le gouvernement a sollicité l'avis de la Commission avant de déposer le projet de loi.

Hij wil graag weten of de regering het advies van deze commissie heeft gevraagd voor ze het wetsontwerp heeft ingediend.


Il souhaite savoir si le gouvernement a sollicité l'avis de la Commission avant de déposer le projet de loi.

Hij wil graag weten of de regering het advies van deze commissie heeft gevraagd voor ze het wetsontwerp heeft ingediend.


A cet effet, je souhaite déposer une nouvelle mouture du Plan petites et moyennes entreprises (PME). Cette nouvelle mouture reprendra bien évidemment des mesures concrètes à l’adresse des PME, en ce compris bien sûr les starters.

In dit opzicht wil ik een nieuwe versie indienen van het Kleine of Middelgrote Onderneming (KMO)-plan Deze nieuwe versie zal natuurlijk concrete maatregelen voor KMO’s, en natuurlijk ook voor starters, overnemen.


Mme Cantillon, qui a proposé, par l'amendement nº 50, de fixer la date d'entrée en vigueur de la loi en projet au 1 janvier 2002 et M. Foret qui, par l'amendement nº 52, a proposé de fixer cette date au 1 janvier 2005, communiquent que, l'amendement nº 51 ayant été adopté par la commission, ils souhaitent retirer lesdits amendements.

Mevrouw Cantillon, die bij amendement nr. 50 voorstelde de datum van inwerkingtreding van het ontwerp vast te stellen op 1 januari 2002 en de heer Foret die het amendement nr. 52 indiende om deze datum op 1 januari 2005 te brengen, delen mee dat zijzelf en hun mede-indieners deze amendementen wensen in te trekken, gezien het feit dat het amendement nr. 51 door de commissie werd aangenomen.


Compte tenu de cette constatation, la commission estime souhaitable d'étudier sérieusement la possibilité de créer une banque de données positive sur l'endettement.

De commissie acht het, in het licht hiervan, wenselijk dat een ernstig onderzoek wordt gewijd aan de mogelijkheden inzake de uitbouw van een positieve gegevensbank voor schulden.


La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.

Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.


Art. 7. § 1er. L'employeur, visé à l'article 3, qui souhaite appliquer les régimes visés à l'article 5, transmet une copie du formulaire visé à l'article 77/3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel qu'introduit dans cette loi par l'article 20 de la loi susmentionnée du 12 avril 2011, conformément au modèle fixé par le ministre de l'emploi, au président de la Commission paritaire pour employés de l'indus ...[+++]

Art. 7. § 1. De werkgever, bedoeld in artikel 3, die wenst gebruik te maken van de regelingen bedoeld in artikel 5, maakt een kopie van het formulier bedoeld in artikel 77/3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals ingevoegd in deze wet door artikel 20 van de voornoemde wet van 12 april 2011, overeenkomstig het model vastgelegd door de minister bevoegd voor werk, over aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en dit uiterlijk op de datum waarop de werkgever de kennisgeving, bedoeld in artikel 77/4, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbe ...[+++]


14. Possibilités offertes à l'affilié 14.1. Structure d'accueil L'organisateur souscrit auprès de l'organisme de pension une structure d'accueil dont les tarifs sont déposés par ce dernier auprès de l'autorité de contrôle compétente et qui est destinée à recueillir les réserves de pensions complémentaires : - que l'affilié a constituées dans le cadre d'un autre régime de pension; - que l'affilié souhaite y transférer en cas de départ de la Commission paritaire pour les em ...[+++]

14. Mogelijkheden geboden aan de aangeslotene 14.1. Onthaalstructuur De inrichter onderschrijft bij de pensioeninstelling een onthaalstructuur waarvan de tarieven door deze laatste bij de bevoegde controleautoriteit ingediend werden en die bestemd is om reserves te ontvangen van aanvullende pensioenen : - die de aangeslotene opgebouwd heeft in het kader van een ander pensioenstelsel; - die de aangeslotene erin wenst over te dragen bij het verlaten van het Paritair Comité voor de notarisbedienden.


Dans cette hypothèse, la lettre de motivation fera valoir les éléments qui attestent de son expérience particulière en matière de sécurité incendie, susceptibles de justifier sa désignation en tant que Président de la commission. 3) Une même personne peut postuler à la fois pour un poste de membre de la commission disposant d'une « expertise dans les logements destinés à l'hébergement touristique » (personnes visées au 1) ci-dessus) ou pour un poste de membre de la commission expert des services incendie (personnes visées au 2) ci-dessus) en ...[+++]

In die veronderstelling moet zijn motivatiebrief de elementen aanvoeren die getuigen van zijn bijzondere ervaring inzake brandveiligheid en die zijn aanwijzing als voorzitter van de commissie kunnen rechtvaardigen; 3) Eenzelfde persoon kan zich tegelijkertijd kandidaat stellen voor een aanstelling als lid van de commissie met een "expertise inzake woonruimte voor toeristisch logies" (persoon bedoeld in 1) als voor een aanstelling als lid van de commissie expert van de brandweerdiensten (persoon bedoeld in 2) door twee onderscheiden kandidaturen in te dienen.


Art. 38. Tout sportif d'élite de niveau national, de catégorie A à D, faisant partie du groupe cible de la Commission communautaire commune et qui souhaite prendre sa retraite sportive, en informe, par courrier recommandé et, le cas échéant, par courriel, l'ONAD de la Commission communautaire commune, en précisant la date envisagée de cette retraite.

Art. 38. Elke elitesporter van nationaal niveau van categorie A tot D, die tot de doelgroep van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoort en die zich uit de sportwereld wenst terug te trekken, moet dit per aangetekende brief en, in voorkomend geval, per elektronische post, aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a souhaité déposer cette ->

Date index: 2022-10-01
w