Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a tenu compte des informations recueillies grâce » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, la Commission a tenu compte des informations recueillies grâce à l'enquête sectorielle en matière d'aides d'État sur les mécanismes de capacité conclue en 2016 et couvrant 11 États membres, notamment la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Italie et la Pologne.

In deze context heeft de Commissie rekening gehouden met de inzichten uit het sectoronderzoek naar capaciteitsmechanismen dat in 2016 werd gevoerd en betrekking had op 11 lidstaten, waaronder België, Duitsland, Frankrijk, Italië en Polen.


Dans ce contexte, la Commission a aussi tenu compte des informations recueillies lors de son enquête sectorielle de 2016 sur les mécanismes de capacité menée sous l'angle des aides d'État.

De Commissie heeft bij haar evaluatie ook rekening gehouden met inzichten uit haar sectoronderzoek naar capaciteitsmechanismen van 2016.


Pour déterminer s'il est utile de créer une commission d'enquête, la commission a bien sûr tenu compte des données qu'elle a recueillies au cours des auditions et de ce qu'elle a appris au cours de sa visite à Zeebrugge.

Bij de afweging van de vraag of het nuttig was een onderzoekscommissie op te richten, werd door de commissie uiteraard rekening gehouden met de gegevens die via deze hoorzittingen en het bezoek aan Zeebrugge werden verkregen.


Pour déterminer s'il est utile de créer une commission d'enquête, la commission a bien sûr tenu compte des données qu'elle a recueillies au cours des auditions et de ce qu'elle a appris au cours de sa visite à Zeebrugge.

Bij de afweging van de vraag of het nuttig was een onderzoekscommissie op te richten, werd door de commissie uiteraard rekening gehouden met de gegevens die via deze hoorzittingen en het bezoek aan Zeebrugge werden verkregen.


« Après avoir entendu le condamné et tenu compte de ses observations, la commission de probation détermine, dans le respect des indications visées à l'article 37ter, § 4, et sur base du rapport d'information succinct ou de l'enquête sociale visés à l'article 37quater, § 2, la nature et les modalités concrètes d'exécution de la p ...[+++]

« De probatiecommissie bepaalt, na de betrokkene gehoord te hebben en rekening houdend met diens opmerkingen, met naleving van de aanwijzingen bedoeld in artikel 37ter, § 4, en op basis van het beknopt voorlichtingsverslag of de maatschappelijke enquête bedoeld in artikel 37quater, § 2, de aard en de nadere uitvoeringsregels van de uit te voeren werkstraf, volgens de fysieke en intellectuele vermogens van de veroordeelde, alsook in welke instelling of vereniging de werkstraf uitgevoerd moet worden.


Enfin, à défaut de décisions de la Commission de contrôle sanctionnant des membres du gouvernement ou des présidents d'assemblées pour non-respect des règles applicables en matière de communication et de campagnes d'information financées par des fonds publics, la Cour n'a pas eu à vérifier s'il en avait été tenu compte dans les déclarations.

De wet van 4 juli 1989 bepaalt dat de Controlecommissie kan beslissen regeringsleden of voorzitters van assemblees te sanctioneren wegens de niet-naleving van de regels inzake met overheidsgeld gefinancierde mededelingen en voorlichtingscampagnes.


La Commission a également tenu compte des recommandations du groupe européen d'éthique[16] et des résultats d'une enquête eurobaromètre, au cours de laquelle ont été recueillis les points de vue d'un échantillon aléatoire de citoyens de toute l'Europe sur différents sujets, dont la recherche sur les cellules souches embryonnaires.

De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.


Ce faisant, la Commission a tenu compte des points de vue des principaux intervenants concernant les questions générales relatives aux données PNR, ainsi que des principes d'élaboration des politiques énoncés dans la présentation générale de la gestion de l’information dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice.

Daarbij houdt de Commissie rekening met de visie van de belangrijkste stakeholders op algemene PNR-vraagstukken en met de beginselen op het gebied van beleidsontwikkeling die zijn neergelegd in het overzicht van het informatiebeheer op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


La Commission a, en outre, tenu compte de données informelles recueillies par le ministère italien de la justice, qui avait envoyé un questionnaire aux États membres aux fins d'un projet cofinancé par le programme-cadre européen concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS) [5].

De Commissie heeft daarenboven rekening gehouden met de informele informatie die vergaard is door het Italiaanse ministerie van Justitie, dat in het kader van een door het EU-kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS) gefinancierd project [5] een vragenlijst aan de lidstaten heeft gestuurd.


Lors de l'évaluation du dossier par la commission du remboursement des médicaments, il est tenu compte de l'information donnée par l'entreprise.

Bij de evaluatie van een terugbetalingsdossier door de CTG wordt rekening gehouden met de door het bedrijf toegestuurde informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a tenu compte des informations recueillies grâce ->

Date index: 2021-06-03
w