Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a tout simplement ignoré " (Frans → Nederlands) :

Le fait que la Cour de justice puisse tenir compte, dans son appréciation, de la situation particulière de régions bénéficiant d'une autonomie constitutionnelle (voir K. LENAERTS et N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635) ne signifie pas pour autant que l'on puisse tout simplement ignorer la sélectivité éventuelle précitée de la mesure d'aide en projet, des lors que ce sont surtout les effets réels de la mesure qui i ...[+++]

Het gegeven dat het Hof van Justitie in zijn beoordeling rekening kan houden met de bijzondere situatie van regio's met constitutionele autonomie (zie K. LENAERTS en N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635), betekent nog niet dat zonder meer voorbij kan worden gegaan aan de zo-even geschetste mogelijke selectiviteit van de ontworpen steunmaatregel, aangezien vooral de feitelijke effecten van de maatregel bij die beoordeling doorwegen.


La communauté internationale peut-elle tout simplement ignorer les rapports critiques et attendre que quelques mois se soient écoulés ?

Kan de internationale gemeenschap zo maar van die kritische verslagen wegkijken en afwachten tot er enkele maanden zijn verlopen ?


La Poste a tout simplement ignoré les demandes de prévoir un Point Poste accessible exprimées par le conseil consultatif communal pour l’accessibilité, d’une part, et par les citoyens concernés, d’autre part.

Oproepen van de lokale gemeentelijke adviesraad voor toegankelijkheid enerzijds, en van getroffen burgers anderzijds, om een toegankelijk PostPunt te voorzien, negeerde De Post gewoon.


Les microbicides constituent par ailleurs un moyen de prévention sur lequel les femmes peuvent avoir un certain contrôle, ce qui présente un avantage indéniable, notamment dans des pays où les droits de la femme (y compris celui de disposer librement de son corps) sont marginalisés, ou pire, tout simplement ignorés.

Bacteriëndodende middelen zijn overigens een preventiemiddel waarover vrouwen een zekere controle kunnen hebben, wat een onmiskenbaar voordeel is, vooral in de landen waar de vrouwenrechten (met inbegrip van het recht vrij over het eigen lichaam te beschikken) aan de kant worden geschoven of erger, gewoonweg worden genegeerd.


La Commission conclut dès lors que le régime en cause est un instrument approprié pour réaliser l'objectif de maintien d'un niveau de coût supportable des services de santé publique, tout en faisant en sorte que les mesures prises à cet effet (le blocage de prix) ne conduisent pas des entreprises saines à la faillite, ce que l'instauration du blocage de prix aurait tout simplement rendu impossible.

De Commissie concludeert derhalve dat de betreffende maatregel een geschikt instrument is om de beoogde doelstelling, de handhaving van een houdbaar kostenniveau in de openbare gezondheidszorg, te verwezenlijken en er tegelijk voor zorgt dat de met dit doel getroffen maatregelen (de prijsblokkering) er niet toe leiden dat gezonde ondernemingen tot faillissement gedreven worden, waardoor de invoering van de prijsblokkering bij voorbaat onmogelijk zou zijn geweest.


Selon la Commission, ces seuils auront tout simplement pour effet d’entraîner une discrimination quant à l’origine du produit.

Volgens de Commissie leiden deze drempels simpelweg tot een onderscheid naar de oorsprong van de producten.


Ce faisant, la Commission n'ignore pas que l'important est de protéger l'exercice d'une concurrence effective et non de protéger simplement les concurrents.

Daarbij houdt de Commissie in gedachten dat waar het werkelijk op aan komt, de bescherming van een daadwerkelijke concurrentiewerking is en niet gewoon de bescherming van concurrenten.


Plus grave, il ressort clairement des discussions en Commission de la justice que le retard pris par le parquet pour diligenter les poursuites utiles n'est nullement dû à la complexité de l'affaire ou à son caractère international, mais tout simplement à sa négligence et à son inaction pendant une période de cinq ans.

Erger nog, uit de discussies die in de Commissie voor de Justitie zijn gevoerd, blijkt duidelijk dat de vertraging die het parket heeft opgelopen bij het instellen van de nodige vervolgingen, geenszins te wijten is aan de complexiteit van de zaak of het internationale aspect ervan, maar eenvoudigweg aan de nalatigheid en de werkeloosheid van het parket gedurende vijf jaar.


Je me réfère à la manière dont la loi électorale a été adoptée, au mépris de la Constitution, ainsi qu'à d'autres projets importants pour lesquels le gouvernement a tout simplement ignoré l'avis du Conseil d'État.

Ik verwijs naar de wijze waarop de kieswetgeving werd goedgekeurd, met een totaal gebrek aan respect voor de Grondwet. Ik verwijs naar de behandeling van andere belangrijke ontwerpen, waarbij de regering systematisch de adviezen van de Raad van State naast zich neerlegde.


- J'ai l'impression que le ministre, comme l'a déjà dit M. Anciaux en commission, lit tout simplement une réponse de la SNCB et d'Infrabel.

- Ik heb de indruk dat de minister, zoals collega Anciaux in de commissie al zei, ook nu weer gewoon een antwoord van de NMBS en Infrabel voorleest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a tout simplement ignoré ->

Date index: 2021-11-29
w