Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a toutefois reconnu explicitement » (Français → Néerlandais) :

La Commission a toutefois reconnu explicitement qu'elle souhaitait ne pas insister sur une interprétation simple des revenus pertinents et a admis que la différentiation pourrait s'avérer nécessaire si d'autres approches étaient garanties par les conditions sous-jacentes applicables dans d'autres pays ou d'autres types de projet, par exemple.

De Commissie vermeldde echter wel expliciet dat zij bereid was meerdere interpretaties van de betreffende inkomsten te aanvaarden en erkende dat er wellicht differentiatie nodig was als bijvoorbeeld de achterliggende omstandigheden in verschillende landen of projectsoorten een andere aanpak noodzakelijk zouden maken.


La Commission a toutefois reconnu une augmentation des prix des aliments pour animaux et a rappelé qu'en juillet dernier, elle avait déjà donné le feu vert à des propositions présentées par les États membres en vue d'avancer les paiements directs pour 2012 et qu'elle était disposée à faire usage de toutes les marges disponibles dans la législation en vigueur, y compris les aides d'État de minimis ou d'autres régimes d'aides d'État afin de répondre aux préoccupations exprimées.

De Commissie erkende echter dat de prijs van diervoeder was gestegen, wees erop dat zij in juli al groen licht had gegeven voor voorstellen van de lidstaten om de rechtstreekse betalingen voor 2012 vervroegd uit te keren, en verklaarde zich bereid alle manoeuvreerruimte in de huidige wetgeving, zoals de-minimissteun of andere vormen van overheidssteun, te benutten om de genoemde zorgpunten aan te pakken.


La Commission juge toutefois que la compétence de contrôle du préposé à la protection des données doit être explicitement étendue à l'échange international et qu'un rapport à cet égard doit être émis à la Commission.

De Commissie oordeelt evenwel dat de controlebevoegdheid van de aangestelde voor gegevensbescherming expliciet moet uitgebreid worden tot internationale uitwisseling en dat hierover verslag moet worden uitgebracht aan de Commissie.


2. M. Guy Moens a prié les présidents de la commission de placer, à titre de précédent, la lettre du 16 novembre 1999 du ministre José Happart à l'ordre du jour d'une réunion de la Commission de contrôle, sans toutefois requérir explicitement l'application de l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989.

2. De heer Guy Moens verzocht de commissievoorzitters de brief van minister José Happart van 16 november 1999, bij wijze van precedent, te agenderen op een vergadering van de Controlecommissie, zonder evenwel uitdrukkelijk de toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 te vorderen.


La Commission considère que la pleine mise en œuvre des traités actuels permettrait d’améliorer l’ efficacité et la cohérence dans les domaines où la valeur ajoutée de l'action au niveau de l'Union européenne est largement reconnue et explicitement réclamée par nos concitoyens qui, ainsi que l’ont confirmé les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, demandent davantage de protection et de sécurité.

De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.


Dans ce contexte, le Conseil se félicite des efforts déjà menés par la Commission, et explicitement reconnues par la Cour des comptes, pour améliorer la transparence et l'efficacité du système de gestion du Centre commun de recherche en matière de l'attribution des marchés et les systèmes comptables.

In dit verband is de Raad ingenomen met de reeds door de Commissie genomen en uitdrukkelijk door de Rekenkamer verwelkomde maatregelen om de transparantie en doeltreffendheid van het beheerssysteem van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek inzake gunning van overheidsopdrachten en de boekhoudsystemen te verbeteren.


Cet élément a été explicitement reconnu dans les grandes orientations des politiques économiques pour 2000 ainsi que dans la communication de la Commission intitulée «Le capital-investissement: clé de la création d'emplois dans l'Union européenne» [10].

Dit is ook expliciet erkend in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor het jaar 2000 en in de mededeling van de Commissie "Risicokapitaal: Sleutel voor de schepping van werkgelegenheid in de Europese Unie" [10].


C'est ce qu'ont souligné, en 2002 et 2003, les rapports de la Commission au Conseil européen de printemps [4] et ce que le Conseil du printemps 2003 a explicitement reconnu.

Dit werd met nadruk gesteld in de verslagen van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad [4] van zowel 2002 als 2003 en nog eens specifiek bekrachtigd door de Europese Raad tijdens de voorjaarsvergadering van 2003.


Toutefois, il faut également tenir compte du fait qu'en 1992, le gouvernement allemand comptait mener le processus de privatisation à terme avant 1994 et que, bien qu'il n'ait pas été fait explicitement mention de ce point dans les décisions de 1991-1992, c'est avant tout le caractère tout à fait temporaire de ces mesures qui avait incité la Commission à les approuver.

Er dient echter ook rekening mee te worden gehouden dat de Duitse regering in 1992 verwachtte dat het privatiseringsproces voor eind 1994 kon worden voltooid en hoewel dit punt niet uitdrukkelijk in de beschikkingen van 1991 en 1992 werd genoemd, was het uiterst tijdelijke karakter van deze maatregelen een argument van betekenis voor de Commissie bij de goedkeuring daarvan.


Toutefois, en donnant à l'évaluateur le mandat d'évaluer ce résultat, la Commission voulait étudier la possibilité d'établir, à moyen terme, un lien plus explicitement reconnu que précédemment entre les activités relevant de Tempus et le processus de réforme en cours dans la plupart des pays partenaires du programme.

Aangezien de Commissie de beoordelaar evenwel de opdracht heeft gegeven om dat resultaat te evalueren, was het haar bedoeling om na te gaan of er op middellange termijn een duidelijker verband dan vroeger zou zijn ontstaan tussen de Tempus-activiteiten en het hervormingsproces dat in de meeste partnerlanden van het programma loopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a toutefois reconnu explicitement ->

Date index: 2022-07-27
w