Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «commission a-t-elle opté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle opte pour le moyen d'obtention des preuves le plus simple et le moins contraignant.

Het kiest de eenvoudigste en minst bezwarende wijze van bewijsverkrijging.


La juridiction détermine les moyens d’obtention des preuves et l’étendue des preuves nécessaires à sa décision. Elle opte pour le moyen le plus simple et le moins onéreux.

Het gerecht bepaalt de omvang van de bewijslast voor zijn beslissing en de bewijsmiddelen, en kiest daarvoor de eenvoudigste en minst belastende methode.


La juridiction détermine les moyens d’obtention des preuves et l’étendue des preuves nécessaires à sa décision. Elle opte pour le moyen le plus simple et le moins onéreux.

Het gerecht bepaalt de omvang van de bewijslast voor zijn beslissing en de bewijsmiddelen, en kiest daarvoor de eenvoudigste en minst belastende methode.


La juridiction détermine les moyens d’obtention des preuves et l’étendue des preuves nécessaires à sa décision. Elle opte pour le moyen le plus simple et le moins onéreux.

Het gerecht bepaalt de omvang van de bewijslast voor zijn beslissing en de bewijsmiddelen, en kiest daarvoor de eenvoudigste en minst belastende methode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Pourquoi la Commission a-t-elle opté pour une approche de consolidation du marché plutôt que pour le cadre actuel, propice au développement de la concurrence?

6. Waarom heeft de Commissie gekozen voor een op consolidatie van de markt gerichte benadering in plaats van vast te houden aan de huidige strategie ter bevordering van de concurrentie?


En effet, elle reconnaît que la simplification n’est pas suffisante, elle établit une distinction nette et fondamentale entre la recherche et l’innovation, elle valorise les différents domaines de la recherche, elle renforce sa clarté, sa transparence, la participation et la démocratie, elle garantit l’égalité des chances concernant l’accès aux fonds disponibles, elle opte pour un modèle moins axé sur la bureaucratie et le contrôle bureaucratique et plus orienté vers l’excellence dans la recherche, elle reconnaît l’importance des différents domaines scien ...[+++]

Maar het voorstel dat het Parlement hier presenteert, verrijkt, en niet in geringe mate, het genoemde voorstel van de Commissie. Het doet dit door de erkenning dat vereenvoudiging niet voldoende is, door het duidelijke en fundamentele onderscheid tussen onderzoek en innovatie, door de waardering van de verschillende onderzoeksdomeinen, door de nadruk op duidelijkheid, doorzichtigheid, participatie en democratie, door de gelijke mogelijkheden bij de toegang tot de beschikbare financieringen, door de keuze voor een model dat de bureaucratie en bureaucratische controle minder benadrukt en veel meer gericht is op de kwaliteit van het onderzo ...[+++]


Comment la Commission compte-t-elle éviter en 2008 la situation qui s'est produite en 2005 - caractérisée par une croissance exponentielle des importations de textiles – et pourquoi n'opte-t-elle pas pour la prorogation des restrictions en vigueur et leur application à de nouvelles catégories, à l'instar du reste de ce qui est prévu dans les accords conclus entre la Chine et les États-Unis?

Hoe denkt de Commissie te voorkomen dat in 2008 dezelfde problemen ontstaan als in 2005, toen de invoer van textielproducten exponentieel steeg, en waarom geeft zij niet de voorkeur aan de verlenging van de vigerende invoerbeperkingen of de toepassing ervan op nieuwe categorieën, zoals ook gebeurd is bij de overeenkomsten tussen de China en de VS?


Elle opte pour le moyen d'obtention des preuves le plus simple et le moins contraignant.

Het kiest de eenvoudigste en minst bezwarende wijze van bewijsverkrijging.


Quoi qu’il en soit, la Commission devra prendre une décision afin de créer une procédure européenne véritablement uniforme et je m’attends à ce qu’elle opte en faveur d’une procédure ne nécessitant pas la présentation de preuves écrites.

Hoe het ook zij, de Commissie zal een beslissing moeten nemen uitgaande van de overweging dat een echte, uniforme Europese ontwikkeling moet worden gegarandeerd.


Cette institution ne fera que s’éloigner des peuples qu’elle veut représenter si elle opte pour les solutions proposées dans le rapport Dimitrakopoulos-Leinen.

Door echter de voorstellen van het verslag-Dimitrakopoulos/Leinen te aanvaarden, laat het Parlement zien dat het zich steeds verder verwijdert van de volkeren die het zou moeten vertegenwoordigen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     commission a-t-elle opté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a-t-elle opté ->

Date index: 2021-10-28
w