Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission accueille favorablement cette » (Français → Néerlandais) :

La Commission accueille favorablement cette demande et reconnaît que la BCE agit ainsi conformément à l’obligation qui lui est faite de consulter la Commission sur les projets de règlements de la BCE lorsqu’il existe des liens avec les obligations statistiques imposées par la Commission, comme énoncé à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2533/98 du Conseil du 23 novembre 1998 concernant la collecte d’informations statistiques par la Banque centrale européenne (1), afin de garantir la cohérence nécessaire à la production de statistiques satisfaisant aux obligations d’information respectives de la BCE et de la Commission.

De Commissie is verheugd over dit verzoek en erkent dat de ECB hierbij handelt in overeenstemming met haar verplichting de Commissie te raadplegen over ontwerpverordeningen van de ECB zodra er verbanden zijn met de vereisten van de Commissie op het gebied van de statistiek, zoals bepaald in artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2533/98 van de Raad van 23 november 1998 met betrekking tot het verzamelen van statistische gegevens door de ECB (1), teneinde de onderlinge samenhang te garanderen die nodig is voor de productie van statistieken die voldoen aan de respectieve informatievereisten van de ECB en de Commissie.


J'ai le plaisir de vous informer que la commission accueille favorablement cette proposition de la Commission et la considère financièrement compatible avec le cadre financier pluriannuel.

Het verheugt mij u te kunnen meedelen dat de Begrotingscommissie met dit Commissievoorstel instemt en voor de financiële verenigbaarheid met het MFK heeft gestemd.


– (EN) Monsieur le Président, la Commission accueille favorablement la proposition de Monsieur le député.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie verwelkomt het voorstel van de geachte afgevaardigde.


Dans cette optique, la Commission accueille favorablement les amendements qui visent à maintenir le congé minimal de dix-huit semaines, à définir un niveau alternatif de rémunération, à conserver la référence au congé de maladie, et à permettre que d’autres formes de congé soient comptabilisées comme congé de maternité.

In die geest verwelkomt de Commissie de amendementen die de instandhouding van een verlof van minimaal 18 weken beogen, een ander beloningsniveau vaststellen, de verwijzing naar het ziekteverlof niet schrappen en het mogelijk maken om ook andere vormen van verlof mee te tellen als zwangerschapsverlof.


La Commission se féliciterait par conséquent d'autres contacts avec le Parlement pour examiner les intentions qui sous-tendent ces propositions et clarifier les souhaits du Parlement. Il est un certain nombre d'initiatives que la Commission accueille favorablement dans leur intégralité et d'autres qui peuvent appeler des ajustements pour faciliter une bonne exécution ou qui pourraient être couvertes par des bases juridiques existantes ou à créer.

De Commissie wil graag verdere contacten met het Parlement hebben om de plannen achter deze voorstellen te bespreken, en meer duidelijkheid te krijgen over zijn wensen. Er is een aantal initiatieven die de Commissie in hun geheel toejuicht, maar andere moeten wellicht worden aangepast met het oog op een goede uitvoering, of zouden onder bestaande of nieuwe rechtsgrondlagen kunnen vallen.


La Commission accueille favorablement le soutien que lui apporte le Parlement européen par cette proposition de résolution.

De Commissie is bijzonder content met de steunbetuiging van het Europees Parlement in de vorm van deze ontwerpresolutie.


La Commission accueille favorablement cette évaluation et encourage une coopération renforcée entre les autorités de surveillance.

De Commissie sluit zich aan bij deze beoordeling en moedigt nauwere samenwerking tussen toezichthoudende instanties aan.


La Commission accueille favorablement cette recommandation et encouragera l’offre de stages aux étudiants des masters Erasmus Mundus, le cas échéant.

De Commissie verwelkomt deze aanbeveling en zal de masteropleidingen van Erasmus Mundus aanmoedigen om hun studenten, waar dat een optie is, stagemogelijkheden aan te bieden.


La Commission accueille favorablement la nouvelle approche de contrôle de la Cour consistant en une analyse fonctionnelle de la gestion du 5e programme cadre de recherche.

De Commissie juicht de nieuwe aanpak van de Kamer toe, welke bestaat in een systeemanalyse van het beheer van het Vijfde Kaderprogramma voor onderzoek.


c) La Commission accueille favorablement la recommandation de la Cour relative aux stratégies de développement et étudie la possibilité de préparer de telles stratégies transfrontalières pour les régions concernées.

c) De Commissie juicht de aanbeveling van de Rekenkamer voor ontwikkelingsstrategieën toe. Zij onderzoekt de mogelijkheden voor het formuleren van strategieën voor grensoverschrijdende samenwerking tussen de betrokken regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission accueille favorablement cette ->

Date index: 2021-11-10
w