Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «commission adoptée aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 27 novembre 2017, les États membres de l'UE ont voté en faveur de la proposition de la Commission en vue du renouvellement de l'approbation pour une période de 5 ans, adoptée aujourd'hui par la Commission.

Op 27 november 2017 hebben de EU-lidstaten ingestemd met het voorstel van de Commissie om de goedkeuring van glyfosaat met vijf jaar te verlengen.


Avec la communication adoptée aujourd'hui, la Commission répond à l'initiative citoyenne européenne (ICE) «Interdire le glyphosate et protéger la population et l'environnement contre les pesticides toxiques» et s'engage à présenter une proposition législative en 2018, en vue de renforcer encore davantage la transparence et la qualité des études utilisées aux fins de l'évaluation scientifique de substances.

Met de vandaag goedgekeurde mededeling beantwoordt de Commissie het Europese burgerinitiatief „Verbied glyfosaat en bescherm mens en milieu tegen giftige bestrijdingsmiddelen” en verbindt zij zich ertoe in 2018 een wetgevingsvoorstel te doen om de transparantie en de kwaliteit van de studies die in de wetenschappelijke beoordeling van stoffen worden gebruikt, verder te doen toenemen.


La Commission européenne se félicite de la décision, adoptée aujourd'hui par le Conseil, visant à autoriser l'ouverture de négociations au titre de l'article 50 avec le Royaume-Uni et à désigner la Commission en tant que négociateur de l'Union.

De Europese Commissie verwelkomt het besluit van de Raad van vandaag waarbij zij wordt gemachtigd de onderhandelingen overeenkomstig artikel 50 met het Verenigd Koninkrijk te openen en wordt aangesteld als onderhandelaar van de Unie.


La proposition adoptée aujourd’hui par la Commission sera transmise au Conseil de l’UE.

Het voorstel dat vandaag door de Commissie is goedgekeurd, wordt nu doorgestuurd naar de Raad van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission constate dans la recommandation adoptée aujourd’hui que, depuis l’adoption de la première recommandation et suite aux problèmes qu'elle a soulevés, des efforts continus ont été déployés par les autorités grecques, avec l’aide de la Commission, du Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO), des États membres et des organisations internationales pour améliorer le fonctionnement du système d’asile.

In de vandaag aangenomen aanbeveling wordt vastgesteld dat sinds de aanneming van de eerste aanbeveling de Griekse autoriteiten, bijgestaan door de Commissie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), de lidstaten en internationale organisaties, voortdurend inspanningen hebben gedaan ter verbetering van de werking van het asielstelsel, overeenkomstig de vastgestelde bezwaren.


C’est la raison pour laquelle j’ai soutenu l’appel visant à appliquer le principe de réciprocité pour l’accès aux marchés publics repris dans la résolution qui a été adoptée aujourd’hui et que j’ai soutenue dans l’avis de la commission du commerce international, avis que j’ai rédigé.

Ik steun daarom de oproep tot verwezenlijking van het beginsel van wederkerigheid bij de toegang tot de markten voor overheidsopdrachten, die is opgenomen in de vandaag aangenomen resolutie en die ik ook heb gesteund in het advies van de Commissie internationale handel dat ik heb opgesteld.


Malheureusement, la position adoptée aujourd’hui par le Parlement européen concernant la directive relative à un permis unique permettant aux migrants de résider et de travailler sur le territoire d’un État membre n’a pas amélioré la proposition de directive de la Commission.

Het standpunt van het Europees Parlement ten aanzien van de richtlijn betreffende een gecombineerde vergunning voor verblijf en werk betekent echter helaas niet dat het voorstel van de Commissie voor deze richtlijn is verbeterd.


Dans ce contexte, la résolution adoptée aujourd’hui demande à la Commission de proposer et au Conseil d’adopter une stratégie de l’Union pour l’intégration des Roms en tant que plan d’action européen, indicatif et participatif, à plusieurs niveaux, qui repose sur les valeurs fondamentales que sont l’égalité, l’accès aux droits, la non-discrimination et l’égalité entre les hommes et les femmes.

In dit verband bepleit het Parlement in de resolutie die hier vandaag is aangenomen dat een EU-strategie voor de integratie van de Roma wordt voorgesteld door de Commissie en aangenomen door de Raad in de vorm van een actieplan op Europees niveau dat indicatief en inclusief is op verschillende niveaus en moet voortbouwen op de fundamentele waarden van gelijkheid, toegang tot rechten, non-discriminatie en gendergelijkheid.


– (PT) Cette proposition, adoptée aujourd’hui à une large majorité par le Parlement, constitue une grande amélioration par rapport à la proposition initiale présentée par la Commission car elle défend mieux le droit des patients à être informés.

– (PT) Dit voorstel, dat vandaag met een grote meerderheid van de stemmen door dit Parlement is aangenomen, is een grote verbetering ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, aangezien het recht van patiënten op voorlichting beter wordt beschermd.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai le grand plaisir de pouvoir vous présenter la nouvelle stratégie européenne en matière de politique des consommateurs pour la période 2007-2013, adoptée aujourd’hui par la Commission.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben erg blij dat ik in de gelegenheid ben u de nieuwe, door de Commissie aangenomen, strategie inzake het consumentenbeleid 2007-2013 te presenteren.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     commission adoptée aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission adoptée aujourd ->

Date index: 2024-03-22
w