Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission ait tenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission exige la tenue et la présentation de relevés d'opérations

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'argument selon lequel la mesure équivalait à une aide au sauvetage, bien que la Commission ait tenu des discussions avec les autorités grecques concernant Larco depuis 2011, les autorités n'ont jamais mentionné que les garanties de 2011 devaient être considérées comme une aide au sauvetage et n'ont jamais fourni de notification à cet égard.

Met betrekking tot het argument dat de maatregel reddingssteun was, hebben de autoriteiten nooit aangegeven dat de garanties uit 2011 als reddingssteun moesten worden beschouwd, hoewel de Commissie sinds 2011 met hen over Larco in gesprek was.


Le Comité se félicite que la Commission ait tenu compte, dans la formulation des propositions à l'examen, des différentes considérations qu'il a exprimées dans ses précédents avis.

Ook stemt het tot tevredenheid dat de Commissie in haar voorstel rekening heeft gehouden met de opmerkingen uit eerdere adviezen van het Comité.


Compte tenu de ce qui précède, la N-VA déplore au plus haut point que sa proposition d'associer les ministres concernés aux discussions en commission ait été rejetée par la majorité institutionnelle, en dépit du fait que cela aurait, à n'en point douter, mis clairement en évidence la faisabilité concrète de cette réforme de l'État.

Gelet op het voorgaande, betreurt de N-VA ten zeerste dat haar voorstel om de vakministers te betrekken bij de besprekingen in de Commissie, door de institutionele meerderheid verworpen werd, hoewel dit ongetwijfeld een duidelijk licht op de concrete werkbaarheid van deze staatshervorming zou hebben geworpen.


C'est avec satisfaction que les parties qui se sont exprimées ont accueilli le fait que la réparation soit érigée en principe directeur et que la Commission ait, en conséquence, choisi de ne pas proposer des pratiques comparables à celles en vigueur aux États-Unis, telles que les actions de groupe («class actions») et la communication de nombreuses pièces avant la tenue du procès («pre‑trial discovery») ou encore les dommages et in ...[+++]

De respondenten waren verheugd over het leidende beginsel van vergoeding en de daaruit voortvloeiende keuze om geen maatregelen voor te stellen zoals collectieve schadevergoedingsacties naar Amerikaans model en pre-trial openbaarmaking van bewijsmateriaal, of meervoudige schadevergoedingen, waarmee in hoofdzaak een doelstelling van afschrikking zou worden nagestreefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DPAG a regretté qu’en dépit du fait qu’elle ait attiré l’attention sur ce point dans sa plainte du 3 décembre 2002, la Commission n’en ait tenu aucun compte dans la présente procédure.

DPAG betreurt het dat de Commissie in haar procedure geen rekening heeft gehouden met dit feit, dat DPAG reeds aan de orde had gesteld in haar klacht van 3 december 2002.


Le CEPD se félicite que la Commission ait tenu compte de l'argument relatif aux «procédures de rechange» mentionné dans ses avis précédents, comme elle l'indique dans l'exposé des motifs de la proposition.

De EDPS juicht het toe dat de Commissie rekening heeft gehouden met de in zijn eerdere adviezen van zijn hand genoemde noodzaak van vangnetprocedures, zoals is aangegeven in de toelichting bij het voorstel.


Mais, d'emblée, je souhaite me réjouir que notre assemblée, par le biais de sa commission spécialisée, ait tenu - et j'en remercie la Présidente - à s'investir dans un dossier qui est aujourd'hui au coeur de l'action diplomatique de la Belgique.

Het verheugt mij evenwel dat onze assemblee zich wil inzetten voor een dossier dat vandaag in het middelpunt staat van de diplomatieke bedrijvigheid van België.


Je me réjouis, en particulier, du fait que la commission ait largement tenu compte de l'avis formulé par la Communauté germanophone concernant l'article 78 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour ladite Communauté.

In het bijzonder verheugt het me dat de commissie grotendeels rekening heeft gehouden met de opmerkingen van de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot artikel 78 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap.


Je veux bien croire que l'on ait tenu compte de l'avis de la Commission de la protection de la vie privée mais pas des observations de la Ligue des droits de l'homme puisque celle-ci émet justement des commentaires sur le traité.

Ik kan nog aannemen dat rekening is gehouden met het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, maar zeker niet met de opmerkingen van de Liga voor Mensenrechten, want die heeft juist commentaar gegeven op het Verdrag.


En commission, l'ancien ministre des Finances avait assuré que le projet serait déposé et M. Laaouej a apprécié que le ministre ait tenu cette promesse.

De toenmalige minister van Financiën maakte zich in de commissie sterk dat het wetsontwerp er zou komen en de spreker waardeerde het dat de minister deze belofte heeft gehonoreerd.




D'autres ont cherché : commission ait tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission ait tenu ->

Date index: 2023-05-14
w