Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission ait émis » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la Commission a émis des doutes quant à la conformité du financement du soutien à l'électricité EEG en vertu de la loi EEG de 2012 avec les articles 30 et 110 du traité, étant donné que, bien que seule la production d'électricité en Allemagne ait bénéficié du prélèvement EEG, ce dernier a aussi été imposé sur la consommation d'électricité EEG importée, dont les producteurs auraient pu bénéficier d'un soutien en vertu de la loi EEG de 2012 s'ils avaient été situés en Allemagne.

Tot slot heeft de Commissie zich de vraag gesteld of de financiering van de steun voor EEG-elektriciteit uit hoofde van EEG-wet 2012 in overeenstemming was met de artikelen 30 en 110 van het Verdrag aangezien de EEG-heffing, die weliswaar slechts ten goede kwam van de EEG-elektriciteitsproductie in Duitsland, ook werd geheven op het verbruik van ingevoerde EEG-elektriciteit waarvan de producenten, als zij in Duitsland waren gevestigd, eventueel ook in aanmerking hadden kunnen komen voor steun uit hoofde van EEG-wet 2012.


C. considérant que le projet de décision d'exécution de la Commission a été mis aux voix au sein du comité permanent le 18 novembre 2015 sans qu'un avis ait été émis;

C. overwegende dat het Permanent Comité op 18 november 2015 over het ontwerp van uitvoeringsbesluit van de Commissie heeft gestemd zonder een advies uit te brengen;


Dans le cas où, dans ce même délai de six semaines, l'ORECE ne partage pas les doutes sérieux de la Commission ou n'émet pas d'avis, ou encore si le Collège d'autorisation et de contrôle modifie ou maintient son projet de décision conformément à l'alinéa 2, le Collège d'autorisation et de contrôle ne peut se prononcer définitivement sur le projet de décision qu'après que la Commission ait, dans un délai d'un mois après la fin de la période de trois mois visée à l'alinéa premier, soit émis une recommandation demandant ...[+++]

Indien BEREC, binnen dezelfde termijn van zes weken, de ernstige twijfels van de Commissie niet deelt of geen advies uitbrengt, of indien het College voor vergunning en controle het ontwerp van beslissing overeenkomstig het tweede lid wijzigt of handhaaft, kan het College voor vergunning en controle zich enkel definitief uitspreken over het ontwerp van besluit nadat de Commissie, binnen een termijn van één maand na het aflopen van de periode van drie maanden bedoeld bij het eerste lid, ofwel een aanbeveling heeft uitgebracht waarin van betrokken College verlangd wordt het voorstel te wijzigen of in te trekken, ofwel ...[+++]


Quant à l'argument des autorités belges selon lequel la Commission n'aurait jamais émis de réserve sur le maintien provisoire des mesures de sauvetage, il suffit de rappeler que la Commission, dans ses lettres du 13 octobre 2003 et du 26 janvier 2005, a inclus la mise en garde suivante: la Commission attire «l'attention des autorités belges sur la clause de suspension de mise en œuvre de l'article 88, paragraphe 3, du Traité CE, prévue à l'article 3 du Règlement (CE) no 659/1999 du Conseil, laquelle interdit la mise à exécution de toute aide nouvelle avant que la Commission ait pris, ou soit répu ...[+++]

Ten aanzien van het argument van de Belgische autoriteiten, dat de Commissie nooit een voorbehoud heeft gemaakt tegen de voorlopige handhaving van de reddingsmaatregelen, volstaat het eraan te herinneren, dat de Commissie in haar brieven van 13 oktober 2003 en 26 januari 2005 de Belgische autoriteiten heeft gewaarschuwd en opmerkaam heeft gemaakt op artikel 3 van Verordening (EG) nr. 659/99 van de Raad inzake de opschorting van de uitvoering van artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag, op grond waarvan aan te melden steun niet uitgevoerd mag word ...[+++]


Par ailleurs, la Commission a émis des doutes quant à la nécessité de l’aide et/ou de son effet d’incitation pour la réalisation de l’investissement par le demandeur, le projet ayant été achevé avant qu’ORFAMA ait sollicité l’aide d’État.

Ook bestonden er twijfels of de steun noodzakelijk was en/of bedoeld was als stimulans voor de aanvrager om de investering uit te voeren, met name gezien het feit dat het project al was voltooid voordat ORFAMA om de staatssteun verzocht.


Une critique importante que j’ai formulée par rapport à la méthode de travail de la Commission tenait à ce que la proposition a été déposée avant que le Conseil consultatif régional de la mer du Nord n’ait émis sa recommandation.

Een belangrijk kritiekpunt van mij op de werkwijze van de Europese Commissie was dat het voorstel er al lag voordat er een degelijk advies was van de Regionale Adviesraad voor de Noordzee.


Bien que le Parlement ait émis l'avis que ces propositions avaient une grande importance pour les secteurs concernés et se soit explicitement élevé contre l'intention de la Commission de retirer celles-ci, la Commission a décidé de retirer ces quatre propositions.

Hoewel het Parlement eerder te kennen had gegeven dat het deze voorstellen voor de betrokken sectoren van belang achtte en uitdrukkelijk had geprotesteerd tegen het voornemen van de Commissie om deze voorstellen in te trekken, heeft de Commissie toch tot intrekking besloten.


146. regrette que la Commission n'ait pas encore émis son avis au sujet du projet de règlement financier relatif à Eurojust, requis en vertu de la décision d'institution de cet organe, et bien que celui-ci ait été adressé à la Commission en novembre 2003;

146. spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de Commissie nog geen advies heeft uitgebracht over het ontwerp van financieel reglement voor Eurojust, zoals vereist in het Eurojust-besluit, hoewel dit door Eurojust in november 2003 aan de Commissie is toegezonden;


52. juge extrêmement insatisfaisant que, avant que le scandale Eurostat éclate, en juillet 2003, AIDCO n'ait pas émis un ordre de recouvrement pour un montant de 200 000 euros dû depuis 1999; attend de la Commission qu'elle lui indique dans les plus brefs délais s'il a été donné suite à l'ordre de recouvrement d'un montant de 324 088 euros (intérêts dus) émis à l'égard du CESD;

52. acht het zeer onbevredigend dat AIDCO geen opdracht tot invordering heeft gegeven voor het sinds 1999 uitstaande bedrag van 200 000 euro voordat het Eurostat-schandaal in juli 2003 uitbrak; verwacht dat de Commissie het Europees Parlement zo snel mogelijk laat weten of de opdracht tot invordering van het bedrag van 324 088 euro (gecumuleerde rente) bij het CESD is uitgevoerd;


Le fabricant ou son mandataire peut entamer l'investigation clinique notifiée au terme du délai de soixante jours à compter de la date de notification visée à l'alinéa 1, pour autant que le Comité d'Ethique concerné ait émis un avis favorable concernant le programme d'investigation notifié, sauf dans le cas où l'Inspection Générale de la Pharmacie lui communique dans ce délai une décision contraire, fondée sur des considérations de santé publique ou d'ordre public sur avis de la Commission d'Evaluation. ...[+++]

De fabrikant of zijn gemachtigde kan het genotificeerde klinisch onderzoek beginnen na het verstrijken van de termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de datum van de notificatie bedoeld in het eerste lid, voorzover het betrokken Ethisch Comité een gunstig advies heeft uitgebracht aangaande het genotificeerd onderzoekprogramma, tenzij de Algemene Farmaceutische Inspectie hem binnen deze termijn in kennis stelt van een andersluidend besluit, gebaseerd op overwegingen in verband met de volksgezondheid of de openbare orde op advies van de Evaluatiecommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission ait émis ->

Date index: 2021-09-05
w