Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "commission allait faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijziging ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission allait plutôt dans le sens de la présence d'un avocat pour faire respecter les règles de procédure, mais surtout pour vérifier si les paroles de l'enfant sont bien comprises.

De commissie ging veeleer in de zin van de aanwezigheid van een advocaat om de procedureregels te waarborgen, maar vooral om na te gaan of het woord van het kind in de juiste zin wordt begrepen.


La commission allait plutôt dans le sens de la présence d'un avocat pour faire respecter les règles de procédure, mais surtout pour vérifier si les paroles de l'enfant sont bien comprises.

De commissie ging veeleer in de zin van de aanwezigheid van een advocaat om de procedureregels te waarborgen, maar vooral om na te gaan of het woord van het kind in de juiste zin wordt begrepen.


Lors de cette réunion, la commissaire Reding a également annoncé que la Commission allait faire une déclaration sur la neutralité d'internet.

Tijdens die vergadering kondigde commissaris Reding ook aan dat de Commissie een verklaring over "netneutraliteit" zou opstellen.


Enfin, Madame la Présidente, je voudrais aborder un dernier point: j’ai été heureuse d’apprendre que la Commission européenne allait faire au printemps une proposition pour combattre les violences faites aux femmes.

Mevrouw de Voorzitter, tot slot nog dit laatste punt: tot mijn vreugde zal de Europese Commissie in het voorjaar met een voorstel komen met het oog op de bestrijding van geweld tegen vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déclaré que la Commission allait effectivement faire des propositions sur la mobilité urbaine.

U zegt, de Commissie komt uiteraard met een aantal voorstellen inzake stedelijke mobiliteit.


S’agissant de la prétendue absence d’informations préalables sur les points devant faire l’objet de l’enquête, il est à noter que la Commission a informé le producteur-exportateur ayant coopéré, bien avant la visite de vérification, qu’elle allait rechercher, au cours de cette dernière, des informations sur les relations existant entre le producteur-exportateur et son actionnaire.

Wat het beweerde gebrek aan informatie vooraf over de te onderzoeken punten betreft, zij erop gewezen dat de Commissie de medewerkende producent-exporteur geruime tijd vóór het controlebezoek ervan in kennis had gesteld dat zij tijdens het controlebezoek om informatie zou vragen over de relatie tussen de producent-exporteur en zijn aandeelhouder.


– (PL) Monsieur le Président, tout en remerciant le rapporteur, Michael Cashman, j’aimerais faire un commentaire. Au cours des réunions de la commission LIBE, nous avons discuté en détail pour savoir si l’Agence des droits de l’homme allait ou non exercer le même travail que le Conseil de l’Europe.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Cashman, van harte feliciteren met zijn verslag.


Donc, ce que nous souhaitons, et ce que j'aurais aimé savoir, à la suite des propositions formulées par M. Lamoureux dans le cadre de la commission des transports, qui disait que l'Union européenne allait vraiment mettre la priorité sur le rail, c'est ce que vous allez réellement faire pour demander cette priorité également aux États membres ?

Nu heeft de heer Lamoureux in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme een reeks voorstellen ingediend om ervoor te zorgen dat de Europese Unie het spoorwegvervoer absolute voorrang geeft. Wat wij dus eigenlijk hadden willen horen, wat ik eigenlijk had willen horen, is wat u nu in feite gaat doen om de lidstaten ook zover te krijgen.


Le ministre de l'Intérieur de l'époque avait indiqué lors de la réunion de commission du 1er juillet 2009 que le vote par procuration allait faire l'objet d'une étude.

De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken deelde in de Commissievergadering van 1 juli 2009 mee dat er een studie zal gemaakt worden over het gebruik van de volmacht door de kiezers.


En conclusion d'une interpellation de M. Georges Clerfayt sous la précédente législature, M. Maystadt avait déclaré que cette problématique allait faire l'objet d'une étude approfondie au sein des services concernés et qu'il comptait soumettre le résultat de cette étude à la Commission permanente de contrôle linguistique.

Naar aanleiding van een interpellatie van de heer Georges Clerfayt, tijdens de vorige zittingsperiode, verklaarde de heer Maystadt dat de betrokken diensten deze problematiek grondig zouden bestuderen en dat hij de resultaten van dat studiewerk zou voorleggen aan de Vaste Commissie voor taaltoezicht.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     commission allait faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission allait faire ->

Date index: 2024-03-09
w