Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission au conseil démontre clairement » (Français → Néerlandais) :

Les informations recueillies par la Commission démontrent clairement qu’il est important pour les États membres d’intensifier leurs efforts en vue d'accroître le nombre d'enquêtes et de poursuites, et de réduire la charge pesant sur les victimes et leurs témoignages au cours des procédures aux fins de l'obtention des preuves.

Uit de informatie die de Commissie heeft verzameld, blijkt duidelijk dat het belangrijk is dat de lidstaten meer in het werk stellen om vaker tot onderzoek en vervolging te komen en om de druk op de slachtoffers en hun getuigenis tijdens het verzamelen van bewijsmateriaal te verminderen.


Le rapport de la Commission au Conseil démontre clairement que le tabac est en grande partie cultivé dans l'U.E. afin d'obtenir des subsides (« chasse aux primes européennes ») alors que la qualité même est insuffisante afin de couvrir les besoins du marché.

Het Verslag van de Commissie aan de Raad toont duidelijk aan dat in de E.G. tabak in hoofdzaak geteeld wordt om een productiesubsidie te bekomen (premiejacht), terwijl de kwaliteit zelf onvoldoende is om de marktbehoefte te dekken.


À cet égard, la Commission souhaite rappeler les résultats du rapport d’étape: «Les informations recueillies par la Commission démontrent clairement qu’il est important pour les États membres d’intensifier leurs efforts en vue d’accroître le nombre d’enquêtes et de poursuites, et de réduire la charge pesant sur les victimes et leurs témoignages au cours des procédures aux fins de l’obtention des preuves.

In dit verband wil de Commissie graag herinneren aan de bevindingen uit het voortgangsverslag dat "De door de Commissie verzamelde informatie toont duidelijk aan dat het van groot belang is voor lidstaten om hun pogingen om het aantal onderzoeken en vervolgingen kracht bij te zetten, en voor slachtoffers minder belastend te maken om te getuigen tijdens procedures ten behoeve van bewijsgaring.


Le comité de la protection sociale institué par la décision 2000/436/CE du Conseil abrogée et remplacée par la décision 2004/689/CE du Conseil , a clairement démontré son utilité en tant qu'organe consultatif à la fois du Conseil et de la Commission, et il a contribué activement au développement de la méthode ouverte de coordination (MOC) telle qu'elle a été définie lors du Conseil européen qui s'est tenu à Lisbonne les 23 et 24 ma ...[+++]

Het bij Besluit 2000/436/EG van de Raad , dat is ingetrokken en vervangen door Besluit 2004/689/EG van de Raad , opgerichte Comité voor sociale bescherming heeft zijn nut als adviesorgaan voor zowel de Raad als de Commissie bewezen en heeft een actieve bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de open coördinatiemethode (OCM), die door de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 is ingesteld.


­ § 2, 3º : la recommandation du Conseil flamand pour la politique scientifique en matière de recherche aérospatiale a démontré clairement l'insuffisance des retombées des contributions versées à l'ASE ­ la contribution de base comme les contributions liées à l'inscription aux programmes spécifiques ­ pour les universités, les institutions de recherche et les entreprises flamandes.

­ § 2, 3º : de aanbeveling van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid inzake ruimtevaartonderzoek heeft duidelijk aangetoond dat er van de ESA-bijdragen, zowel de basisbijdrage als de intekening op specifieke programma's, een te geringe terugvloei is naar de Vlaamse universiteiten, onderzoeksinstellingen en bedrijven.


­ § 2, 3º : la recommandation du Conseil flamand pour la politique scientifique en matière de recherche aérospatiale a démontré clairement l'insuffisance des retombées des contributions versées à l'ASE ­ la contribution de base comme les contributions liées à l'inscription aux programmes spécifiques ­ pour les universités, les institutions de recherche et les entreprises flamandes.

­ § 2, 3º : de aanbeveling van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid inzake ruimtevaartonderzoek heeft duidelijk aangetoond dat er van de ESA-bijdragen, zowel de basisbijdrage als de intekening op specifieke programma's, een te geringe terugvloei is naar de Vlaamse universiteiten, onderzoeksinstellingen en bedrijven.


La résolution de Mme Yolande Avontroodt et de M. A. Denys adoptée à l'unanimité le 27 mars 1996 par le Conseil flamand et amendée en son dernier paragraphe par l'amendement, adopté à l'unanimité, de MM. Bart Vandendriessche et Robert Voorhamme, a démontré clairement l'existence d'un conflit d'intérêts.

Rekening houdend met de op 27 maart 1996 in de Vlaamse Raad eenparig aangenomen resolutie van mevrouw Yolande Avontroodt en de heer A. Denys, geamendeerd in de laatste paragraaf bij het unaniem aanvaard amendement van de heer Bart Vandendriessche en Robert Voorhamme, is duidelijk aangetoond dat hier een belangenconflict bestaat.


­ § 2, 3º : la recommandation du Conseil flamand pour la politique scientifique en matière de recherche aérospatiale a démontré clairement l'insuffisance des retombées des contributions versées à l'ASE ­ la contribution de base comme les contributions liées à l'inscription aux programmes spécifiques ­ pour les universités, les institutions de recherche et les entreprises flamandes.

­ § 2, 3º : de aanbeveling van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid inzake ruimtevaartonderzoek heeft duidelijk aangetoond dat er van de ESA-bijdragen, zowel de basisbijdrage als de intekening op specifieke programma's, een te geringe terugvloei is naar de Vlaamse universiteiten, onderzoeksinstellingen en bedrijven.


Abstraction faite de la plausibilité générale de l’adoption de mesures efficaces par les États membres, les indications concrètes recueillies quant à leurs intentions, y compris leurs réponses à la consultation publique et les projections effectuées sur la base de l’ensemble des informations disponibles, démontrent clairement que des actions isolées à l’échelon national n’atteindront pas l’objectif d’une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils des entreprises, conformément aux objectifs stratégiques e ...[+++]

Ongeacht of de lidstaten in het algemeen tot doeltreffend optreden in staat zijn, blijkt uit de concrete aanwijzingen van de lidstaten inzake hun voornemens, waaronder hun antwoorden op de openbare raadpleging en de prognoses op grond van alle beschikbare informatie, duidelijk dat individueel optreden van de lidstaten er niet toe zal leiden dat de doelstelling om, overeenkomstig de in dit voorstel vervatte beleidsdoelstellingen, tot een evenwichtigere man-vrouwverhouding in raden van bestuur te komen in 2020 of op enig moment in de nabije toekomst zal worden verwezenlijkt.


Le comité de la protection sociale établi par la décision 2000/436/CE du 29 juin 2000 du Conseil a clairement démontré son utilité en tant qu'organe consultatif à la fois du Conseil et de la Commission, et il a contribué activement au développement de la méthode ouverte de coordination telle que définie lors du Conseil européen de Lisbonne.

Het bij Besluit 2000/436/EG van de Raad van 29 juni 2000 opgerichte comité voor sociale bescherming heeft zijn nut als adviesorgaan voor zowel de Raad als de Commissie bewezen en heeft een actieve bijdrage geleverd tot de ontwikkeling van de open coördinatiemethode, die op de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon is vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission au conseil démontre clairement ->

Date index: 2022-12-09
w