Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission au sujet du feis aurait » (Français → Néerlandais) :

17. déplore cependant la baisse des crédits des grands projets d'infrastructure tels qu'Horizon 2020 et COSME, ainsi que le ralentissement de la hausse des crédits du programme MIE-Transports en raison du redéploiement d'une partie de son enveloppe budgétaire vers le FEIS; rappelle que la proposition initiale de la Commission au sujet du FEIS aurait entraîné une diminution de 170 millions d'EUR pour Horizon 2020 en 2016 par rapport à 2015, ce qui aurait envoyé un signal contradictoire alors que le programme est largement reconnu comme étant l'une des grandes priorités du CFP actuel; déplore les répercussions sur le financement de la re ...[+++]

17. betreurt evenwel de verlaging van de kredieten voor grote infrastructuurprojecten, Horizon 2020 en COSME, alsook de tragere voortgang van CEF vervoer als gevolg van de herindeling in het EFSI; herinnert eraan dat het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor het EFSI zou hebben geleid tot een besnoeiing van 170 miljoen EUR voor Horizon 2020 in 2016 ten opzichte van 2015, en dat daarmee een tegenstrijdig signaal zou zijn gegeven voor een programma dat op ruime schaal wordt erkend als een prioritair vlaggenschip in het kader van het huidige MFK; betreurt het domino-effect op de financiering van onderzoek, met name op het gebied ...[+++]


Mme Thibaut termine enfin par un sujet qui lui tient à cœur et au sujet duquel elle aurait souhaité parvenir à un consensus au sein de la commission, à savoir la création d'un numéro vert pour les victimes.

Ten slotte eindigt mevrouw Thibaut met een onderwerp dat haar na aan het hart ligt en waarvoor ze op een consensus in de commissie had gehoopt : de oprichting van een groen nummer voor slachtoffers.


Mme Thibaut termine enfin par un sujet qui lui tient à cœur et au sujet duquel elle aurait souhaité parvenir à un consensus au sein de la commission, à savoir la création d'un numéro vert pour les victimes.

Ten slotte eindigt mevrouw Thibaut met een onderwerp dat haar na aan het hart ligt en waarvoor ze op een consensus in de commissie had gehoopt : de oprichting van een groen nummer voor slachtoffers.


Le représentant du ministre a déclaré à ce sujet en commission de la Justice de la Chambre que, « le cas échéant, le juge se fondera sur les circonstances du cas pour apprécier si le préjudicié avait ou non connaissance du dommage, de sorte que même en l'absence des mots « ou aurait dû raisonnablement avoir connaissance », la notion de connaissance aurait une signification objectivée et normative » (cf. le rapport complémentaire de M. Barzin, doc. Chambre, 1996-1997, nº 1087/11, pp. 1-2).

De vertegenwoordiger van de minister verklaarde dienaangaande in de Kamercommissie voor de Justitie dat « de rechter de kennis van de benadeelde in voorkomend geval zal afleiden uit de omstandigheden van het geval, zodat ook zonder de woorden « of redelijkerwijze kennis had moeten krijgen » de kennis een geobjectiveerde en normatieve betekenis kan krijgen » (cf. aanvullend verslag van de heer Barzin, Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 1087/11, blz. 1-2).


Des informations selon lesquelles Margot Wallström aurait formulé des critiques quant à l’absence de décision en bonne et due forme au sein de la Commission au sujet de la proposition présentée en septembre ont également envahi les médias.

In de media is eveneens gemeld dat Margot Wallström kritiek heeft gehad op het feit dat in de Commissie geen officieel besluit is genomen over het in september ingediende voorstel.


Des informations selon lesquelles Margot Wallström aurait formulé des critiques quant à l'absence de décision en bonne et due forme au sein de la Commission au sujet de la proposition présentée en septembre ont également envahi les médias.

In de media is eveneens gemeld dat Margot Wallström kritiek heeft gehad op het feit dat in de Commissie geen officieel besluit is genomen over het in september ingediende voorstel.


Il convient de noter qu'en décembre 2000, la Commission disposait de toutes les données relatives aux trois premiers trimestres et aurait donc pu commencer à élaborer les grandes lignes de son rapport en s'appuyant sur ces informations et l'aurait finalisé dès la parution du dernier rapport trimestriel du FEI à la mi-mars.

Er zij op gewezen dat de Commissie in december 2000 beschikte over alle gegevens van de eerste drie kwartalen en op basis van deze gegevens spoedig daarna de grote lijnen van haar verslag had kunnen opstellen, dat vervolgens definitief vorm had kunnen krijgen zodra medio maart het EIF-verslag over het laatste kwartaal was opgesteld.


La réponse de la Commission à la question du rapporteur à ce sujet présuppose cyniquement que le Parlement soit doté d'une double vue ou capable de lire dans les pensées ("... conformément à l'article 206 du traité, la Commission aurait fourni directement au Parlement, à sa demande, toute information qu'il aurait souhaité obtenir, y compris des rapports").

Het antwoord van de Commissie op de dienovereenkomstige vraag van uw rapporteur veronderstelt cynischerwijze het vermogen tot helderziendheid, respectievelijk gedachten lezen ("... iedere door het Parlement gewenste informatie, met inbegrip van verslagen, zou door de Commissie op verzoek direct overeenkomstig artikel 206 van het Verdrag zijn verstrekt". ).


Je suis heureux que le groupe CVP ne l’ait pas mentionné, contrairement à ses collègues de la Chambre qui ont estimé qu’il était de bon ton de dire que le ministre aurait menti à la commission au sujet de la praticabilité des délais.

Ik ben blij dat de CVP-fractie daar niet is op teruggekomen, in tegenstelling tot haar collega’s in de Kamer die het de ‘bon ton’ vonden te zeggen dat de minister de commissie van justitie zou hebben voorgelogen over de haalbaarheid van de termijnen.


Il faut en remercier le gouvernement, en particulier la ministre de la Justice, la commission pour l'Égalité des chances et les membres de la commission de la Justice dont le travail a permis, à partir d'un sujet très polémique, d'éviter une rupture qui n'aurait pas été salutaire.

De regering verdient daarvoor dank, in het bijzonder de minister van Justitie, alsook de commissie voor de gelijkheid van kansen en de leden van de commissie voor de Justitie. De wijze waarop zij dit erg polemisch onderwerp aanpakten, maakte het mogelijk een breuk te voorkomen.




D'autres ont cherché : sujet du feis     commission au sujet du feis aurait     commission     un sujet     consensus au sein     duquel elle aurait     sujet en commission     sujet     aurait     commission au sujet     forme au sein     margot wallström aurait     trimestres et aurait     commission aurait     suis     ministre aurait     faut     partir d'un sujet     travail a permis     rupture qui n'aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission au sujet du feis aurait ->

Date index: 2021-02-22
w