considérant que les modifications à apporter à ces accords, décisions et pratiques concertées pourront être mieux appréciées lorsque l'instruction d'un certain nombre d'accords, décisions et pratiques concertées déjà notifiés à la Commission aura permis de mieux définir les modalités d'application de l'article 85 du traité ; que dès lors une prorogation du délai, dont l'expiration est actuellement fixée au 31 décembre 1963 par l'article 7 paragraphe 2, est indiquée;
Overwegende dat de in deze overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen aan te brengen wijzigingen beter beoordeeld kunnen worden als het onderzoek van een aantal thans reeds bij de Commissie aangemelde overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen het mogelijk gemaakt zal hebben de wijze van toepassing van artikel 85 van het Verdrag nader te bepalen ; dat het derhalve aangewezen is de termijn die volgens artikel 7 , lid 2 , op 31 december 1963 verstrijkt , te verlengen ;