Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission aurait aimé » (Français → Néerlandais) :

3.2.23 La directive 97/11/CE a accru le nombre de types de projets repris dans l'annexe I comme dans l'annexe II, de telle sorte que la Commission aurait aimé savoir si ces modifications avaient ou non un effet sur le nombre d'EIE pratiquées dans les États membres.

3.2.23 Richtlijn 97/11/EG omvatte een uitbreiding van projecttypen van zowel bijlage I als bijlage II, en de Commissie wilde graag weten of de gewijzigde richtlijn effect heeft gehad op het aantal uitgevoerde milieueffectrapportages in de lidstaten.


En matière d'honoraires et de nomenclature, M. Ide aurait aimé savoir quand le président de la commission de nomenclature sera désigné, de sorte que cette commission puisse être mise en place.

Inzake de honoraria en de nomenclatuur had de heer Ide graag vernomen wanneer de voorzitter van de Nomenclatuurcommissie zal worden aangeduid, zodat deze commissie kan worden geïnstalleerd.


Chose regrettable, je pense que la commission des affaires juridiques aurait aimé faire plus, par exemple dans le chapitre 5 relatif aux clauses abusives, et notamment en matière de transparence.

Ik denk dat de Commissie juridische zaken wel meer had willen doen, bijvoorbeeld in hoofdstuk 5 over het oneerlijke karakter van bedingen in overeenkomsten, en in het bijzonder op het gebied van de transparantie.


Le Parlement européen a rejeté ces propositions repoussantes mais la Commission n’aime pas céder, et un accord intérimaire a été signé par le Conseil européen sans aval parlementaire l’année dernière, la veille du jour où le traité de Lisbonne l’aurait interdit en vertu de la procédure de codécision.

Het Europees Parlement verwierp deze ziekelijke voorstellen. Maar de Commissie geeft niet op en zo heeft de Europese Raad vorig jaar, de dag voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad en de gewone wetgevingsprocedure van het Verdrag dit onmogelijk had gemaakt, zonder de goedkeuring van het Parlement een tijdelijke overeenkomst ondertekend.


Enfin, j’aurais aimé - et je pense également que cela aurait été bénéfique pour l’agriculture européenne - que le Parlement s’éloigne moins de la proposition qui a été avancée par la Commission il y a déjà un certain temps.

Tot slot had ik graag gezien, en ik denk ook dat dit de Europese landbouw ten goede was gekomen, dat we in het Parlement dichter bij het voorstel waren gebleven dat de Commissie ooit heeft ingediend.


3.2.23 La directive 97/11/CE a accru le nombre de types de projets repris dans l'annexe I comme dans l'annexe II, de telle sorte que la Commission aurait aimé savoir si ces modifications avaient ou non un effet sur le nombre d'EIE pratiquées dans les États membres.

3.2.23 Richtlijn 97/11/EG omvatte een uitbreiding van projecttypen van zowel bijlage I als bijlage II, en de Commissie wilde graag weten of de gewijzigde richtlijn effect heeft gehad op het aantal uitgevoerde milieueffectrapportages in de lidstaten.


(a) Votre rapporteur aurait aimé retrouver développés dans le texte du rapport quelques maîtres-mots qui ont place dans le document de la Commission européenne et cela dans une vision vraiment holistique: citoyenneté civile, garantie d'un certain nombre de droits et d'obligations fondamentaux, respect de la diversité, lutte contre la discrimination ou bien femme, famille, vie civique culturelle et politique, participation, éducation voire pratique religieuse.

(a) Als rapporteur zou ik graag zien dat de tekst van het verslag een aantal sleutelwoorden nader uitwerkt die in het document van de Europese Commissie voorkomen, vanuit een algemene en volledige zienswijze: verantwoordelijk burgerschap, waarborging van een aantal fundamentele rechten en verplichtingen, eerbied voor verscheidenheid, bestrijding van discriminatie of ook vrouw, gezin, cultureel en politiek leven in gemeenschap, inspraak, onderwijs en zelfs godsdienstige praktijk.


Conformément à notre règlement, ce débat n’aurait pas dû avoir lieu, car le vote en commission était en très grande majorité en faveur du rapport de M. Onesta, mais mon groupe l’a demandé, précisément parce que mon groupe aime la transparence.

Overeenkomstig het Reglement zouden we dit debat ook niet hebben kunnen houden omdat de stemming in commissie een enorme steun voor het verslag van de heer Onesta heeft opgeleverd, maar mijn fractie heeft toch om een debat verzocht, juist omdat zij van transparantie houdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission aurait aimé ->

Date index: 2023-01-12
w