Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission avaient également » (Français → Néerlandais) :

Les services de la Commission avaient également informé le gouvernement néerlandais, à un stade précoce du processus législatif, que son projet de loi nationale était incompatible avec le droit de l’UE.

Ook de diensten van de Commissie hebben de Nederlandse regering al in een vroeg stadium van het wetgevingsproces te kennen gegeven dat de voorgestelde wet niet in overeenstemming met het EU-recht zou zijn.


Lors de discussions antérieures, les membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire avaient également exprimé des préoccupations concernant l'utilisation du matériel de reproduction des végétaux à des fins ornementales, la vente de matériel de multiplication aux jardiniers amateurs, la mauvaise qualité de l'analyse d'impact de la Commission, le mandat élargi de l'Office communautaire des variétés végétales et les définitions trop vagues, ainsi que la charge administ ...[+++]

Tijdens vorige discussies hebben ook leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid zich bezorgd getoond ten aanzien van het teeltmateriaal voor decoratieve doeleinden en het teeltmateriaal bestemd voor verkoop aan hobbytuinders, de gebrekkige kwaliteit van de effectrapportage van de Commissie, de verruimde bevoegdheden van het Communautaire Bureau voor plantenrassen (CPVO), de vage definities en onnodige administratieve rompslomp voor de lidstaten en exploitanten (die kunnen leiden tot minder keuze en minder transparantie voor de consumenten).


3. est vivement préoccupé par le fait que la plupart des erreurs non quantifiables mises au jour en ce qui concerne l'aide extérieure, le développement et l'élargissement consistent en des erreurs entachant les procédures de passation de marchés et les prolongations de contrats par la Commission; est également vivement préoccupé par le fait que deux tiers des erreurs détectées dans ce secteur concernaient des paiements finals et n'avaient pas été mises au jour par les contrôles de la Commission;

3. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de meeste vastgestelde niet-kwantificeerbare fouten met betrekking tot externe steun, ontwikkeling en uitbreiding fouten betreffen in aanbestedingsprocedures en verlenging van contracten door de Commissie; is tevens ten zeerste bezorgd over het feit dat twee derde van de fouten op deze beleidsterreinen betrekking hebben op saldobetalingen en niet werden opgemerkt bij de controles door de Commissie;


En même temps, le Parlement, le Conseil et la Commission ont également admis que les intérêts légitimes avaient reçu une protection adéquate.

Tegelijkertijd zijn het Parlement, de Raad en de Commissie het er ook over eens dat legitieme belangen adequaat zijn beschermd.


Au cours du dialogue avec le groupe socialiste, M. Barroso a attiré l’attention sur d’autres Premiers ministres européens qui avaient également soutenu la politique américaine; il est évidemment pertinent, quand on évalue un candidat, que des hommes politiques aient poursuivi une politique à un moment donné, mais ses anciens collègues Premiers ministres ne se portent pas candidats à la présidence de la Commission européenne.

In het gesprek met de PSE-Fractie verwees de heer Barroso naar andere Europese minister-presidenten die ook de Amerikaanse politiek steunden; dat politici nu eenmaal een politiek verleden hebben, maar dat die ex-collega's geen kandidaat-voorzitter voor de Europese Commissie zijn speelt natuurlijk wel degelijk een rol bij het beoordelen van een kandidaat.


La Commission a également décidé d’adresser un dernier avertissement écrit à tous les États membres de l’UE, excepté l’Autriche, l’Allemagne, la France et la Suède, dès lors qu’à la date du 31 décembre 2003 ils n’avaient pas encore transposé intégralement la directive sur l’échange de quotas d’émission dans leur droit national, ainsi qu’ils en avaient l’obligation.

Voorts zendt de Commissie een laatste schriftelijke aanmaning naar alle EU15-lidstaten, behalve naar Oostenrijk, Duitsland, Frankrijk en Zweden, omdat ze vóór 31 december 2003 de richtlijn emissierechtenhandel niet volledig hadden omgezet in nationaal recht.


La Commission a également assuré le Médiateur que les lacunes du circuit financier, à l'origine de ce retard, avaient été éliminées et que le système fonctionnait, désormais, de façon satisfaisante (1173/2003/(TN)IJH)

De Commissie verzekerde de Ombudsman tevens dat de voor de vertraging verantwoordelijke tekortkomingen in de financiële procedure waren geëlimineerd, en dat het systeem nu naar behoren functioneerde (1173/2003/(TN)IJH)


Dans sa position commune, le Conseil a repris soit textuellement, soit en substance nombre des amendements du Parlement européen, qui avaient également été acceptés par la Commission.

In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad een groot deel van de amendementen van het Europees Parlement, die ook door de Commissie waren aangenomen, hetzij mondeling of inhoudelijk overgenomen.


La Commission a également établi que 70 % des agréments avaient été accordés en 1997 et 1998 et que la plupart arriveront donc à échéance en 2007/2008.

De Commissie heeft ook vastgesteld dat 70% van de erkenningen in 1997 en 1998 waren verleend en dat het merendeel daarvan derhalve tegen 2007/2008 definitief zal aflopen.


Le président a conclu que le débat s'était avéré très constructif, que le Livre blanc de la Commission était considéré comme une excellente base pour le développement du nouveau système mais que, toutefois, certaines préoccupations avaient également été exprimées.

De voorzitter concludeerde dat het debat zeer constructief was gebleken; het Witboek van de Commissie wordt als een uitstekende basis voor de ontwikkeling van een nieuw systeem beschouwd, maar er zijn ook bepaalde bezorgdheden geuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avaient également ->

Date index: 2023-04-20
w